《功名》阅读答案及原文翻译
语文 文言文 时间:2022-11-01 01:51:11
功名
【原文】
水泉深则鱼鳖归之,树木盛则飞鸟归①之,庶草茂则禽兽归之,人主贤则豪杰归之。故圣王不务归之者,而务②其所以归。强令之笑不乐;强令之哭不悲;强令之为道也,可以成小,而不可以成大。
【注释】①归:归顺,归附。②务:致力。
【参考译文】
水泉很深,鱼鳖就会游向那里,树木繁盛,飞鸟就会飞向那里,百草茂密,禽兽就会奔向那里,君主贤明,豪杰就会归依他。所以,圣明的君主不勉强使人们归依,而是尽力创造使人们归依的条件。强制出来的笑不快乐,强制出来的哭不悲哀,强制命令这种作法只可以成就虚名,而不能成就大业。
1.解释:
①则:那么; ②盛:茂盛; ③所以:……的原因; ④令:让,叫。
2.翻译:
人主贤则豪杰归之。
君主贤明,那么豪杰就归附他。
3.上文开头三句说明了什么问题?
答:说明生物生存和繁衍必须要有基本的生存环境条件作保障,同时也说明了自然界各生物间有着相互作用、相互影响的关系。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
君子于役,不知其期文言文的原文
2023-05-04 10:25:05
“陈灌,字子将,庐陵人也”阅读答案及原文翻译
2023-04-19 22:34:12
“李公麟,字伯时,舒州人”阅读答案及原文翻译
2022-10-21 00:31:56
姚鼐《复鲁絜非书》阅读答案及原文翻译
2023-05-05 21:21:49
《世说新语》之《咏雪》原文及翻译
2021-06-18 15:40:23
《寡人之于国也》的文言文翻译
2023-01-24 01:47:26
文言文阅读题练习及答案:寇准传
2022-09-18 06:06:29
欧阳修《读李翱文》阅读答案解析及翻译
2022-06-10 20:39:49
文言文《杂说四·马说》译文及注释
2022-12-20 07:40:34
高考语文文言文复习技巧
2022-10-23 11:19:44
文王问太公曰:“何如而可为天下?” 阅读答案及翻译
2022-08-23 16:48:06
柳宗元《始得西山宴游记》阅读答案及原文翻译赏析
2022-10-31 21:28:04
小学文言文 叶公好龙
2022-10-20 03:45:28
姚敬恒先生事略的文言文翻译试题答案
2023-02-28 13:28:55
《宋史·汪立信传》原文及翻译
2021-11-19 10:37:46
“胡旦字周父,滨州渤海人”阅读答案解析及翻译
2023-01-25 07:30:02
《介之推不言禄》文言文鉴赏
2023-02-04 22:33:57
《人有负盐负薪者》文言文及注解
2023-05-18 23:07:07
《史记·灌将军夫者》原文及翻译
2023-02-27 22:37:30
泥古者愚文言文翻译
2022-10-16 18:07:17