王夫之《小云山记》阅读答案解析及翻译

语文 文言文 时间:2022-10-27 16:02:42 

小云山记
(清)王夫之
①湘西之山,自大云并湘以东,其复数十。大云之山至东,其陵乘①十数,因而曼衍②,以至于蒸水湘水之交。登小云,曼衍尽见,为方八十里,以至于蒸水湘水之交,遂逾乎湘。
②天宇澄清,平烟幂野,飞禽重影,虹雨明灭,皆迎目授朗于曼衍之中。其北则南岳之西峰,其簇如群萼初舒,寒则苍,春则碧,以周乎曼衍而左函之,小云之观止矣。春之云,有半起而为轮困,有丛岫如雪而献其孤黛。夏之雨,有亘白,有漩流,有袅雨,有隙日旁射,耀其晶莹。秋之月,有澄淡而不知微远之所终。冬之雪,有上如暝,下如月万顷,有夕灯烁素,悬于泱莽③。山之观,奚止也?
③小云之高,视大云不十之一也。大云之高,视岳④不三十之一也。岂止大云,岳之视所能度越此者,唯祝融⑤焉,他则无小云若。盖小云者,当湘西群山之东,得大云之委,而临漫衍之首者也,故若此。是故湘西之山,观之尤者,逮乎小云而尽。
④系乎大云而小者,火云庞然大也。或曰:“道士申泰芝者,修其养生之术于火云,而以小云为别馆(旅馆),故小之。”虽然,尽湘以西,终无及之者。自麓至山之颈,皆高柯丛樾,阴森葱绿。陟山之巅,则古木百尺者,皆俯以供观者之极目。养生者去,僧或庐之。庐下莳杂花,四时萦砌。右有池,不雨不竭。
⑤予自甲辰始游,嗣后岁一径之。不倦。
注释:(1)陵乘:高山。(2)曼衍:山峰连绵不绝。(3)泱莽:天空。(4)岳:指南岳衡。(5)祝融:即祝融峰,衡山主峰之一。
1.第①段开篇先写大云山及周围群山,这样写有何用意?(2分)
2.第②段中,作者先说“小云之观止矣”,后又说“山之观,奚止也?”这样写矛盾吗?为什么?(3分)
3.阅读第④段,概述小云山得名的缘由(2分)
4.下列对“养生者去,僧或庐之”一句理解最准确的一项是(2分)
A.养生的道士去到那里,僧人就给他安排住宿。
B.养生的道士离开此处,僧人有时居住在这里。
C.养生的道士去到那里,有时僧人也在此居住。
D.养生的道士离开此处,有个僧人住他的房屋。
5.阅读全文,简析最后一段在全文中的作用。(4分)
参考答案
1.点明小云山的地理位置及周围的环境,(1分)为下文写登小云山所见之景作铺垫。(1分)(铺垫内容要明确,只写“为下文做铺垫”不给分)
2.不矛盾。(1分)登小云山看到的山峰形态的变化是有限的,(1分)而随着四季变化呈现的景色却是无穷的。(1分)(笼统地说两种情况下看到的景色不同只给1分,一定要答出“变化”)
3.相对大云山的高大,它比较矮小。(1分)道士在大云山修道养生,以小云山为旅馆。(1分)
4.B
5.结束全文(“收束全文”,“总结全文”不对)。(1分)表现出小云山美景无限,令人百看不厌,(1分)表达了作者对小云山独特的喜爱之情。(1分)
参考译文
湘西地区的崇山峻岭,从大云山和湘江以东,连绵起伏共有几十座山岭;大云山于是向东伸展,一个比一个高的山岭有十几个,就这样连绵延展,一直到蒸水和湘江交汇的地方。登上小云山顶往下看,那一条接一条的小水流全都看得到,它们绵延远去也全都看得见,延展在方圆八十里之地,一直到了蒸水与湘江交汇之处,于是就可以望见湘江以东的地区了。
天空澄明清澈,云烟笼罩四野,群鸟齐飞,鸟影重重,雨后长虹时隐时现,在绵延不断的山水中,这些景致都清楚明朗地呈现在眼前。小云山的北面是南岳衡山西部的群峰,那簇拥在一起的山峰好像花萼刚刚伸展,寒冬到来山色苍青,春暖时节山色碧翠,那群峰连绵的形势向南把小云山包起来,登上小云山所看到的四周美妙的山景,真是可以叹为观止了。
小云山的高度。跟大云山比还不到它的十分之一。大云山的高度,跟南岳衡山比不到它的三十分之一。但是,如果从观赏山水风光的角度看,岂止是大云山,就是衡山所能够超过小云山的.唯独祝融峰而巳,其他山峰都比不上这小云山。原来这座小云山,正处在湘西群山的东部,像是受到大云山的委派。而居于群山绵延的开头。所以它就有如此优越的条件。因此之故,在湘西地区的群山中,能够观赏到秀美风光的,到了小云山就再也没有了。
小云山属于大云山的山系而被称为“小”的原因。是由于大云山是一座庞然大山啊!有人说:“有一个叫申泰芝的道士,在大云山修炼长生不老之术,而以小云山作为他另设的客馆,所以把它称为小云。”虽说是这样,所有湘江以西的山峰,终究没有能比得上小云山的。从山脚下一直到山的上半部,都是高大的树木,浓密的树荫,树林里阴森葱郁。攀登到山的顶巅,那百尺高的古树,都俯身恭侯游山的人极目观赏。修炼养生术的道士离开以后,又有僧人在这里建起了佛寺。寺院里栽种了各种各样的花卉,一年四季都有鲜花围绕着台阶。寺院的右边有一个泉池,即使天旱不雨,池里的水也不会枯竭。
我自从甲辰年第一次游览小云山,以后每年都要来登览一次,从不感到厌倦。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 如何激发学生学习文言文的兴趣

    2023-03-01 17:10:20
  • 《山中与裴秀才迪书》原文及翻译

    2021-06-20 10:10:48
  • 《后汉书·鲍永传》原文及翻译

    2021-06-13 04:09:10
  • “ 陈汝成,字华学,浙江鄞县人”阅读答案及原文翻译

    2022-08-28 01:34:43
  • 虞孚经典文言文翻译

    2023-04-24 03:41:00
  • 中考语文文言文代词者的知识点

    2022-08-08 01:56:32
  • 《汉书·武五子传》原文及翻译

    2021-02-18 11:33:16
  • 高三语文文言文常见通假字

    2022-10-02 17:36:30
  • 《北齐书•樊逊传》“樊逊,字孝谦”阅读答案解析及翻译

    2022-09-24 21:02:36
  • “陈尧佐,字希元,其先河朔人”阅读答案及原文翻译

    2023-01-28 20:44:06
  • 文言文《何乔新》答案

    2022-05-17 04:23:15
  • 《过检则吝过让则卑》文言文及翻译注解

    2022-11-14 14:21:21
  • “陆琼,字伯玉,吴郡吴人也”阅读答案及原文翻译

    2022-10-01 22:37:36
  • “金声,字正希,休宁人”阅读答案及原文翻译

    2023-03-30 20:42:55
  • 中考语文文言文词语一词多义

    2023-02-25 06:05:58
  • 《诸葛亮传略》原文及翻译

    2022-02-26 02:48:47
  • 直不疑文言文翻译

    2023-04-16 03:29:03
  • 《王冕僧寺夜读》“王冕者,诸暨人”阅读答案及原文翻译

    2022-10-01 20:01:37
  • 文言文《陋室铭》全文鉴赏

    2022-09-08 01:38:05
  • 必修五文言文重点词整理

    2022-07-09 00:17:21
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com