《晋平公游于河》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2023-04-28 15:46:41 

晋平公游于河
晋平公游于河而乐,曰:“安得贤士与之乐此也?”船人盍胥跪而对曰:“主君亦不好士耳。夫珠出于江海,玉出于昆山,无足而至者犹君之好也;士有足而不至者,盖主君无好士之意耳。无患乎无士也。”
【阅读练习
1、解释:①对   ②耳   ③夫   ④犹   ⑤盖
2、翻译:①安得贤士与之乐此也?                 ②无患乎无士也
3、“而”多作连词用,有承接与转折两种作用。上文有四个“而”,请依次指出它们的作用:①  ②  ③  ④
4、理解:盍胥的话对不对?为什么?
参考答案
1.①回答②罢了③句首助词,无义④因为⑤大概、恐怕
2.①怎么能得到有才能的人并跟他共享这欢乐?②不要担忧没有人才。
3.①承接②承接③转折④转折
4.对的。有才能的人到处都有,关键在于统治者是否要真心获得他们。
注释:
1. 而:表承接
2. 船人:船夫。盍胥:人名
3. 主君:对国君的尊称
4. 耳:语气助词
5. 对曰:回答说
6. 昆山:即昆仑山
7. 而:表转折
译文:
晋平公在黄河附近畅游觉得非常快乐,说:“怎么能得到有才能的人并跟他一同享受这欢乐呢?”船夫盍胥跪着回答说:“国君也不喜欢好的人才罢了,珍珠出自在湖泊中,玉石常出土于在昆仑山上,没有脚的东西却能来到你面前,是因为国君喜欢,那些人才有脚却没有来到你身边,大概因为国君没有喜欢有才能的人的意愿,不要担忧没有贤能的人(可以来)。
启示与主旨
有才能的人到处都有,关键在于统治者是否要真心获得他们。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《六龙韬农器》文言文

    2022-08-14 02:08:59
  • 史记《商君列传》(一)原文及翻译

    2023-02-11 00:30:09
  • 文言文阅读练习及答案羊祜篇

    2022-08-10 02:06:41
  • 世说新语德行文言文及翻译

    2022-08-27 09:31:38
  • 《文天祥传》阅读答案及原文翻译

    2023-03-20 11:25:34
  • 《百家姓·利》文言文

    2022-11-08 00:50:52
  • 文言文断句翻译专项练习

    2022-12-22 01:25:08
  • “余五十二岁始得一子”阅读答案及原文翻译

    2022-08-27 09:36:02
  • “石邦宪,字希尹”阅读答案解析及翻译

    2023-01-29 19:28:20
  • 陈沆《一字诗》“一帆一桨一渔舟,一个渔翁一钓钩”全诗翻译赏析

    2022-10-02 15:37:25
  • “奚谓过而不听于忠臣”阅读答案及原文翻译

    2023-04-06 09:23:57
  • 《吕氏春秋》文言文赏析

    2022-11-30 22:10:54
  • “温子升,字鹏举,晋大将军峤之后也”阅读答案解析及翻译

    2023-01-18 11:36:27
  • 《苏世长讽谏》原文及翻译

    2022-08-08 21:11:42
  • 《珍爱至以》文言文

    2022-11-30 06:22:29
  • 《陈涉世家》《史记·项羽本纪》阅读答案

    2022-10-25 07:45:33
  • 文言文对比阅读赏析

    2022-06-11 16:40:46
  • 《元史·孛术鲁翀传》原文及翻译

    2022-07-12 16:35:53
  • 《强项令》文言文练习附答案

    2023-03-12 03:14:36
  • 晋·陶潜《桃花源记》全文与翻译

    2022-07-27 01:17:29
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com