《马钧二异事》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-07-14 17:02:31 

马钧二异事
先生为给事中①,与常侍高堂隆、骁骑将军秦朗争论于朝,言及指南车。二子谓古无指南车,记言之虚也。先生曰:“古有之。未之思耳,夫何远之有?”二子哂之曰:“先生名钧,字德衡。钧者器之模②,而衡者所以定物之轻重,轻重无准而莫不模哉!”先生曰:“虚争空言,不如试之易效也。”于是二子遂以白明帝。诏先生作之,而指南车成。此一异也。
居京师,都城内有地可以为园,患无水以溉。先生乃作翻车③,令童子转之,而灌水自覆,更入更出,其功百倍于常。此二异也。
(选自《三国志·杜夔传》注引《马钧传》)
 【注释】
 ①给事中:皇帝左右的一种侍从官。
 ②器之模:陶器的模型。
 ③翻车:龙骨水车。
 【试题】
 1.下列句中加点字的意思相同的一项是()
A.二子谓古无指南车(徐庶)谓先主曰:“诸葛孔明者……&rdquo
 B.于是二子遂以白明帝往来无白丁
 C.患无水以溉又患无硕师名人与游
 D.而灌水自覆,更入更出湖中焉得更有此人
 2.下列句中加点字的意义和用法相同的一项是()
 A.其功百倍于常受地于先王,愿终守之
 B.先生为给事中吴广为都尉
 C.令童子转之,而灌水自覆面山而居
 D.都城内有地可以为园策之不以其道
 3.下列对文章内容理解不正确的一项是()
 A.文章讲述了马钧的两件奇事:一是相信古有指南车并亲自做成了指南车;另一件是制作出了外形奇特、功能奇多的水车。
 B.高秦二人与马钧争论的焦点是古代有无指南车,争论中,高秦二人转移话题,用马钧的名与字来嘲笑他。
 C.面对高秦二人的嘲笑,马钧认为说空话无用,不如用实验证明;并用做成指南车的事实有力地回击了他们。
 D.从文中的两个小故事中可以看出马钧是一个勤于思考、乐于实践、富有创造力的人。
 【答案】
1.C
2.
3.A
【参考译文】
先生任给事中官职时,有一次,和散骑常侍高堂隆、骁骑将军秦朗在朝廷上争论关于指南车的事。他两个说,古代根本没有指南车,记载上的说法是虚假的。先生说:“古代是有指南车的。我们没有去想到它罢了,哪是什么遥远的事呢!”两人嘲笑他说:“先生大名是钧,大号是德衡。‘钧’是陶器的模具,‘衡’是定东西轻重的,你现在这个‘衡’定不出轻重,还想做得出模具来吗!”。先生说:“讲空话,瞎争论,还不如试一试可以见效。”于是两人把这事报告明帝,明帝下令要先生把它制作出来,后来,他就把指南车造成了。这是一件奇妙的事情。
 他住在京师,城里有地可以种植菜蔬,但愁的是近旁没有水可以灌溉。先生就制作了翻车,叫年轻人(童儿:年轻人)转动它,汲来的水可以自行倒出流到地里,翻车里外转动,效率大大超过平常水车。这是第二件奇妙的事情。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《与汝州卢郎中论荐侯喜状》的文言文原文及译文

    2022-08-26 14:29:09
  • 文言文晏子使楚练习题

    2023-03-21 16:54:49
  • 《邴原戒酒》阅读答案及原文翻译

    2022-11-28 18:43:42
  • 邹忌讽齐王纳谏中考文言文梳理

    2023-05-20 22:08:50
  • 《大脖子病人》阅读答案及原文翻译

    2022-06-12 13:36:09
  • 《北史·傅永传》原文及翻译

    2023-06-29 19:51:17
  • 高中文言文常用句式

    2022-08-31 02:23:47
  • 《济阴之贾人》阅读答案及原文翻译

    2022-11-13 17:03:06
  • 《本草纲目草部鸡冠花》文言文及解释

    2022-07-08 19:53:00
  • “京房,字君明,东郡顿丘人也”阅读答案解析及翻译

    2022-12-16 10:10:58
  • 中考文言文积累:《孙子兵法用间篇》

    2022-07-24 01:42:29
  • “张纲字文纪,少明经学”阅读答案解析及翻译

    2023-01-06 13:00:22
  • 狼文言文原文翻译

    2023-05-11 01:09:48
  • 文言文《学弈》译文及赏析

    2023-04-15 02:36:02
  • 袁枚《大理寺卿邓公传》原文及翻译

    2022-05-08 11:45:27
  • 《赵普》原文及译文

    2023-05-04 11:14:17
  • 苏轼《刑赏忠厚之至论》阅读答案附原文翻译解析

    2022-06-24 13:31:05
  • 初中文言文虚词复习

    2023-01-13 20:18:52
  • “刘仁赡字守惠,彭城人也”阅读答案解析及翻译

    2023-03-11 07:08:35
  • 李渔《饭粥》原文及翻译

    2021-04-24 08:56:29
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com