《戴胄犯颜执法》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-12-09 11:31:30 

戴胄犯颜执法
原文
上以兵部郎中戴胄忠清公直,擢为大理寺少卿。上以选人多诈冒资荫,敕(赦)令自首,不肯者死。未几,有诈冒事觉者,上欲杀之。胄奏:“据法应流。”上怒曰:“卿欲守法而使朕失信乎?”对曰:“敕者出于一时之喜怒,法者国家所以布大信于天下也。陛下忿选人之多诈,故欲杀之,而既知其不可,复断之以法,此乃忍小忿而存大信也。”上曰:“卿能执法,朕复何忧!”胄前后犯颜执法,言如涌泉,上皆从之,天下无冤狱。
(选自《旧唐书·戴胄传》)
【注释】
①犯颜:冒犯君主的威严。②上:指唐太宗。③擢:提升。④资荫:资即资格;荫指封建时代子孙因祖先的官爵而受到封赏。⑤流:把犯人放逐到边远的地方服劳役。⑥布:昭示。⑦忿:愤怒怨恨⑧狱:案件。
敕:下令
以:来
于:向
此:这
存:保存
复:再
曰:说
皆:都
故:所以
1.对下面句子朗读节奏的划分正确的一项是( A  )(2分)
     上以兵部郎中戴胄忠清公直
A.上/以兵部郎中戴胄忠清公直    B.上以/兵部郎中戴胄忠清公直
C.上以兵部郎中/戴胄/忠清公直    D.上以兵部郎中戴胄/忠清公直
2.解释文中加点词语的意思。(2分)
忿( 愤恨     )   狱(    案件  )
3.翻译文中加点词语的意思。(2分)
卿欲守法而使朕失信乎?答:你是想只管遵守法律,而让我失信于天下吗?
4.对弄虚作假者的处理,戴胄的意见与唐太宗的意见有何不同?戴胄的理由是什么?请简要概括。(2分)
答:唐太宗认为之前已经宣布过:弄虚作假不自首者死。坚持要兑现守信用。戴胄认为应该流放。其理由是真正的守信用应该维护国法,而不是凭君王一时的喜怒来决断事情。
5.结合文意简要分析戴胄的品质。(2分)
答:戴胄向太宗进谏,提出不同意见,可见他是一个忠诚耿直的人,正直无畏,秉公守法,不畏权贵,据理力争。他严格依照法律处理犯事的官员,可见他是一个忠于职守、严于执法的人。
【文学常识】
《旧唐书》为后晋刘昫等撰。后晋天福六年(941年),晋高祖石敬瑭命张昭远、贾纬等人撰唐史,由宰相赵莹监修。后晋开运二年(945年)书成,时因刘昫为相,故该书署名刘昫撰。原名《唐书》,《郡斋读书志》、《直斋书录解题》、《宋史·艺文志》及南宋刻本均题为《唐书》,后为区别北宋欧阳修等人编的《新唐书》,改名《旧唐书》。共200卷,包括本纪20卷、志30卷及列传150卷。记载唐高祖武德元年(618年)至唐哀帝天祐四年(907年)。
【译文】
皇上因为兵部郎中戴胄为人忠心清廉公正正直,提拔为大理寺少卿。皇上因为候选人大都对自己的做官资历造假,下令他们自首,不自首的人判处死刑。没过多久,有伪造做官资历的人被发现了,圣上想杀他。戴胄上奏说:“按照法律应当流放。”皇上愤怒地说:“你是想要遵守法律而让我失信于天下吗?”戴胄回答说:“下令的人只是因为一时的喜怒,而法律是国家用来向天下公布大信用的。陛下因为愤怒候选人的作假,所以想要杀他,然而既然已经知道不可以这样,交由法律处理,这正是忍耐小的愤怒保存大的信用。”皇上说:“你能够执行法律,我还有什么可担忧的呢?”戴胄这一次触犯圣颜而坚持执行法律,言辞像泉涌一样,皇上都听从他的,天底下没有冤案了。
【人物分析】
戴胄向太宗进谏,提出不同意见,可见他是一个忠诚耿直的人,正直无畏,秉公守法,不畏权贵,据理力争。他严格依照法律处理犯事的官员,可见他是一个忠于职守、严于执法的人。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “典君,陈留己吾人也”阅读答案及句子翻译

    2022-08-24 02:51:15
  • “贾黄中,沧州南皮人”阅读答案及原文翻译

    2022-12-19 02:20:19
  • 文言文《甘罗》阅读理解

    2023-01-22 19:25:06
  • 祖咏《江南旅情》原文及翻译

    2023-06-18 22:32:52
  • 《新唐书·苏瑰传》原文及翻译

    2022-12-11 17:44:20
  • “郭应聘,字君宾,莆田人”阅读答案及原文翻译

    2022-05-17 05:26:50
  • 张裕钊《送吴筱轩军门序》阅读答案解析及原文翻译

    2022-07-24 03:59:16
  • 20个高考语文常见的文言文古今异义词

    2023-03-24 21:21:38
  • “邵道人者,蜀人也。至庆阳,年七十余矣”阅读答案解析及译文

    2022-09-26 07:28:51
  • 《四知》文言文练习附答案

    2023-03-11 22:23:30
  • 如何为文言文断句?

    2023-04-16 02:40:29
  • 马先生传文言文练习题及答案

    2023-01-02 19:13:03
  • 文言文爱情对白

    2023-02-03 07:12:58
  • 高考文言文词义理解方法

    2022-08-11 01:58:04
  • 欧阳修《卖油翁》直译原文及翻译

    2021-11-05 06:36:01
  • 李南楼行状文言文习题及答案

    2022-12-11 19:42:27
  • 《两小儿辩日》文言文赏析

    2022-07-26 01:01:24
  • 精卫填海文言文的意思翻译

    2023-04-27 10:41:04
  • 中考古诗词之杜甫《望岳》赏析

    2022-12-11 16:14:05
  • 《谏太宗十思疏》文言文鉴赏

    2022-08-03 05:05:36
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com