《劝学》《师说》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-12-02 14:56:27 

吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。 (《劝学》)
嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚,圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣!彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。呜呼!师道之不复可知矣!巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤! (《师说》)
15.下列文言句中加点字的解释不正确的一项是()
A.声非加疾也(洪亮) 其出人也远矣(超出)
B.而闻者彰(清楚) 或师焉,或不焉(或者)
C.假舟楫者(借助) 作《师说》以贻之(赠送)
D.吾尝跂而望矣(踮起脚后跟) 君子不齿(不屑一提)
16.下列句中加点虚词的意义和用法相同的一项是( )
A.师道之不传也久矣  古之圣人,其出人也远矣
B.非能水也,而绝江河 其下圣人也亦远矣,而耻学于师
C.其皆出于此乎?今其智乃反不能及
D.君子生非异也,善假于物也取之于蓝而青于蓝
17.下列四句中加点词的活用类型与例句相同的是( )
例:假舟楫者,非能水也
A.巫医乐师百工之人,不耻相师B、登高而招, 臂非加长也
C.君子博学而日参省乎己 D、其下圣人也亦远矣
18.下列句中没有通假字的一项是( )
 A.虽有槁暴,不复挺者B. 或师焉,或不焉
C.授之书而习其句读者D.今其智乃反不能及
19、下列四句中句式与例句相同的是 ( )
例:马之千里者
A.蚓无爪牙之利,筋骨之强。 B.句读之不知 ,惑之不解。
C.道之所存,师之所存也。 D.取之于蓝而青于蓝
20.下列分析中理解不正确的一项是()
A.荀子用“跂而望”不如“登高之博见”这种生huo6*体验阐明“善假于物”的重要性。
B.荀子在《劝学》中运用比喻和排比,说理生动形象且富有气势。
C.韩愈运用对比论证,从三个层面有力地批判了士大夫不尊师重道的愚蠢,表露了
作者对这种不良风尚的愤懑之情。
D.荀子认为学习者要“善假于物”,韩愈强调要“从师而学”,从某种意义上讲,“从
师而学”也是一种“善假于物”。
21、把文中画线的句子译成现代汉语。(5分)
(1)位卑则足羞,官盛则近谀。(2分)
(2)虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。(3分)
参考答案
15.  16、 17、D 18、D 19、A 20、B
21译文:(1))以地位低的人为师,就足以感到耻辱;以官大的人为师,则被认为近于谄媚。(2分)
(2)即使又被风吹日晒而干枯了,也不会挺直,这是因为用火烤使它弯曲变成这样。(3分)
翻译:
我曾经整天思索,(却)不如片刻学到的知识(多);我曾经踮起脚远望,(却)不如登到高处看得广阔。登到高处招手,手臂并没有加长,可是别人在远处也看见;顺着风呼叫,声音没有比原来加大,可是听的人听得很清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以行千里,借助船只的人,并不是能游水,却可以横渡江河。君子的本性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。
唉!从师学习的传统不被继承已经很久了,要人们没有疑难问题是很困难的了!古时候的圣人,超出一般人够远了,尚且跟从老师请教;现在的一般人,他们不如圣人也够远了,却以向老师学习为耻辱。因此,圣人就更加圣明,愚人就更加愚蠢。圣人的所以成为圣人,愚人的所以成为愚人,大概都是由于这个原因吧?人们爱自己的孩子,就选择老师来教他们;对于自己呢,却不肯从师学习,这真糊涂了。那些儿童们的老师,是教给儿童们读书和学习书中文句的,不是我所说的那种传授道理、解释疑难问题的老师。不懂得书中的文句就从师学习,疑难问题不得解释,却不向老师请教,小事学习,大事反而丢弃,我看不出他们明白道理的地方。巫医、乐师、各种工匠,不把相互学习当作难为情。读书做官的这类人,一听到有人以“老师”、“学生”相称,就许多人聚集在一起讥笑人家。问他们为什么这样,他们就说:“他和他年纪差不多,学问也差不多。称地位低的人为师,就感到羞耻,称官位高的人为老师,就近于拍马。”唉!从师学习的传统不能恢复,从这里可以知道了。巫医、音乐师和工匠,是所谓上层人士看不起的,现在那些“上层人士”的明智程度竟然反而不及这些人,岂不是可以奇怪的么!

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《宋史·张知白传》原文及翻译

    2021-08-09 13:00:49
  • “庭坚学问文章,天成性得”阅读答案解析及参考译文

    2023-05-08 19:27:09
  • “杨文仲,字时发,眉州彭山人”阅读答案及原文翻译

    2022-12-19 18:16:22
  • 沈炼文言文阅读及答案

    2022-09-28 07:02:49
  • 《孙叔敖为楚令尹》原文及翻译

    2021-02-10 15:18:57
  • 文言文的修改病句

    2022-09-08 21:46:21
  • 文言文黄生借书说阅读试练习题

    2022-06-01 19:50:43
  • 语文文言文乘隙练习题

    2022-06-04 03:02:31
  • 《徐霞客游记黔游日记八》文言文

    2022-05-27 22:20:51
  • 百家姓侯文言文

    2023-02-03 23:20:41
  • 六年级语文文言文重要知识点

    2022-05-30 19:29:59
  • 文言文阅读

    2022-08-15 18:36:52
  • 屈原《九歌·湘夫人》阅读答案及全诗翻译赏析

    2022-08-23 13:46:22
  • 怎么样学好初中语文文言文

    2023-05-20 06:37:20
  • 初中文言文复习知识训练-醉落魄

    2023-01-31 05:04:48
  • 《南史·王镇恶传》原文及翻译

    2023-03-22 17:33:10
  • 小升初语文必考文言文

    2023-01-07 13:50:49
  • 高考文言文的解词方法

    2022-08-27 08:06:31
  • 《后汉书·蔡邕传》“蔡邕字伯喈,陈留圉人也”阅读答案解析及翻译

    2022-09-05 03:30:48
  • 阅读下面文言文附有译文及答案

    2023-04-10 11:36:24
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com