《任末负笈从师》原文翻译
语文 文言文 时间:2022-09-28 16:14:47
任末负笈从师
任末①年十四,负笈②从师,不惧险阻。每言:人若不学,则何以成?或依林木之下,编茅为庵③,削荆为笔,刻树汁为墨。夜则映星而读,暗则缚麻蒿④以自照。观书有会意处,题⑤其衣裳,以记其事。门徒⑥悦其勤学,常以净衣易⑦之。非圣人之言不视。临终诫曰:“夫人好学,虽死犹存;不学者,虽存,谓之行尸走肉耳。”
注释: 1任末:人名. 2.笈:书籍 3.庵:茅草小屋 4.麻蒿(hāo):植物名,点燃后可照明.。5.题:写 6.门徒:指一同求学的人.7,交换
翻译:
任末,他14岁时就背着书箱拜了很多老师,不怕艰难险阻。他常说:“人如果不好好学习,将来凭什么去完成一番事业?”他贫穷无家,有时没有宿处,只在树下搭一个草棚,把荆棘削成笔,用树汁当墨水。夜晚在月光下看书,没有月亮的日子就点燃枯草杂木照明。平日里每当读书有体会时,便把心得写在衣服上,用来记下它。跟他学习的人都佩服他能刻苦勤学,为了要研读他写的心得体会,他们经常轮流用干净的衣服跟他交换。不是古代圣贤的著作他是不看的。临死时告诫后人说:“一个人如果终身好学习,即使死了还像活着一样;要是不学习,即使活着也只能算行尸走肉罢了。” 启示:一个人从小就要立志苦学。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
高考文言文断句翻译专项练习
2022-12-12 05:47:51
盘点高考文言文直译和意译的关系
2022-11-08 03:39:43
乌鸦与蜀鸡文言文翻译
2022-06-17 16:45:11
文言文阅读:《刑部郎中致仕王公墓志铭》
2022-12-07 21:22:00
文言文的名句
2023-03-26 21:13:49
《元史·太平传》原文及翻译
2022-03-08 05:02:52
中考语文文言文练习题之王安国直言
2022-12-08 08:53:07
许劭字子将文言文与答案
2022-07-21 21:20:54
擒贼先擒王的文言文的注解
2023-02-02 16:30:57
“张纲字文纪,少明经学”阅读答案解析及翻译
2023-01-06 13:00:22
苏轼《稼说送张琥》原文及翻译
2023-03-09 17:21:51
“山涛,字巨源,河内怀人也”阅读答案解析及翻译
2022-12-26 20:31:12
“李舜臣,字子思,隆州井研人”阅读答案及原文翻译
2023-02-04 15:51:53
“魏主以平城地寒,六月雨雪,风沙常起”阅读答案及原文翻译
2022-08-18 20:10:55
“魏了翁,字华父,邛州蒲江人”阅读答案及翻译
2023-05-11 11:13:58
欧阳修《卖油翁》原文与翻译
2022-12-30 19:36:32
《隋书·苏夔传》原文及翻译
2022-07-18 21:33:17
《旧唐书·王武俊传》原文及翻译
2021-10-18 14:58:16
丙吉问牛文言文翻译
2022-06-20 17:59:31
《周宅丰、镐,近戎》文言文练习附答案
2022-09-30 22:42:24