《任末负笈从师》原文翻译

语文 文言文 时间:2022-09-28 16:14:47 

任末负笈从师
任末①年十四,负笈②从师,不惧险阻。每言:人若不学,则何以成?或依林木之下,编茅为庵③,削荆为笔,刻树汁为墨。夜则映星而读,暗则缚麻蒿④以自照。观书有会意处,题⑤其衣裳,以记其事。门徒⑥悦其勤学,常以净衣易⑦之。非圣人之言不视。临终诫曰:“夫人好学,虽死犹存;不学者,虽存,谓之行尸走肉耳。”
注释: 1任末:人名. 2.笈:书籍 3.庵:茅草小屋 4.麻蒿(hāo):植物名,点燃后可照明.。5.题:写 6.门徒:指一同求学的人.7,交换
翻译:
任末,他14岁时就背着书箱拜了很多老师,不怕艰难险阻。他常说:“人如果不好好学习,将来凭什么去完成一番事业?”他贫穷无家,有时没有宿处,只在树下搭一个草棚,把荆棘削成笔,用树汁当墨水。夜晚在月光下看书,没有月亮的日子就点燃枯草杂木照明。平日里每当读书有体会时,便把心得写在衣服上,用来记下它。跟他学习的人都佩服他能刻苦勤学,为了要研读他写的心得体会,他们经常轮流用干净的衣服跟他交换。不是古代圣贤的著作他是不看的。临死时告诫后人说:“一个人如果终身好学习,即使死了还像活着一样;要是不学习,即使活着也只能算行尸走肉罢了。” 启示:一个人从小就要立志苦学。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 高考文言文断句翻译专项练习

    2022-12-12 05:47:51
  • 盘点高考文言文直译和意译的关系

    2022-11-08 03:39:43
  • 乌鸦与蜀鸡文言文翻译

    2022-06-17 16:45:11
  • 文言文阅读:《刑部郎中致仕王公墓志铭》

    2022-12-07 21:22:00
  • 文言文的名句

    2023-03-26 21:13:49
  • 《元史·太平传》原文及翻译

    2022-03-08 05:02:52
  • 中考语文文言文练习题之王安国直言

    2022-12-08 08:53:07
  • 许劭字子将文言文与答案

    2022-07-21 21:20:54
  • 擒贼先擒王的文言文的注解

    2023-02-02 16:30:57
  • “张纲字文纪,少明经学”阅读答案解析及翻译

    2023-01-06 13:00:22
  • 苏轼《稼说送张琥》原文及翻译

    2023-03-09 17:21:51
  • “山涛,字巨源,河内怀人也”阅读答案解析及翻译

    2022-12-26 20:31:12
  • “李舜臣,字子思,隆州井研人”阅读答案及原文翻译

    2023-02-04 15:51:53
  • “魏主以平城地寒,六月雨雪,风沙常起”阅读答案及原文翻译

    2022-08-18 20:10:55
  • “魏了翁,字华父,邛州蒲江人”阅读答案及翻译

    2023-05-11 11:13:58
  • 欧阳修《卖油翁》原文与翻译

    2022-12-30 19:36:32
  • 《隋书·苏夔传》原文及翻译

    2022-07-18 21:33:17
  • 《旧唐书·王武俊传》原文及翻译

    2021-10-18 14:58:16
  • 丙吉问牛文言文翻译

    2022-06-20 17:59:31
  • 《周宅丰、镐,近戎》文言文练习附答案

    2022-09-30 22:42:24
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com