何良俊《贻华亭诸亲友诗序》阅读答案解析及句子翻译

语文 文言文 时间:2023-05-16 15:52:13 

贻华亭诸亲友诗序
(明)何良俊
余旅寓留都,故乡诸亲友每有来讯,即讽余南归。尝闻昔人以轩冕为桎梏。夫轩冕者本荣身之具也,然不免于牵曳,由达情任性者视之,其于桎梏等耳。若吴中士,竞营厚产,多者以万计,其次不减数千。故皆受有司绦笼,每一接见病若夏畦,其为桎梏,孰甚于是?
余羁旅贫困,有时绝粮,岂不知故乡尚有旧业可赖,或庶几不至乏绝?然士可杀不可辱,纵令饿死,不犹愈于低头就之乎?且良俊譬若笼中之鸟,今幸已解决,宁可自求更处笼中哉?脱去一笼,复入一笼,此自贻伊戚。他日谁复怜之?谁复念之?又谁复肯解放之耶?
夫建康旧都,其留守大臣暨诸僚,皆与内庭埒,但事简乏权,颇称闲局。士大夫避炎畏逼者辄来就之,并是一时胜流,亦皆怜才下士。见良俊颇工笔札,兼善名理,说剑谈兵,考文辨制,下至词曲亦能知其音调,故常下榻待之。又以良俊失意无聊,不欲责以苛礼。良俊性复疏宕,每至,即抵掌谈笔于其坐。诸公亦无牾也。假令亲友强之南归,不知教何此着此?其能免穷愁勃窣窘死哉?故聊寄傲以毕余年。古人常寄傲泉石,余乃今寄傲于公卿间,此亦一大奇事也。
吾家子晳,史称其明目秀眉,真素通美,博通群书,善于谈论,率到好狎,遨游人间,大言箕踞,公卿皆下之。时驾柴车,恣心所适,致醉而归,时人号为通隐。此即秣陵故事。今日良俊适在秣陵,熟知子晳千年之后,复有一云孙似之耶?辄用韵寄怀,以贻同好。
(选自《何翰林集》)
13.对下列加点词的解释,不正确的一项是(3分) 
A.即讽余南归           讽:指责 
B.见良俊颇工笔札       工:擅长
C.今日良俊适在秣陵     适:恰逢
D.以贻同好             贻:赠送
14.下列句子中加点虚词的用法和意义都相同的一组是(3分)  
A.尝闻昔人以轩冕为桎梏          又以良俊失意无聊
B.然不免于牵曳                  即抵掌谈笔于其坐
C.其留守大臣暨诸僚              其能免穷愁勃窣窘死哉 
D.他日谁复怜之          复有一云孙似之耶
15.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(9分)
(1)岂不知故乡尚有旧业可赖,或庶几不至乏绝?(4分)
(2)士大夫避炎畏逼者辄来就之,并是一时胜流,亦皆怜才下士。(5分)
16.请根据文意概括作者的品格特点。(4分)
参考答案
13.A  A项,讽:劝告。
14.D D项都是代词,他。A项,把/因;B项,被/在;C项,那/难道。故选D。
15.(1)(4分)难道不知道故乡还有旧的产业可以依仗,或许差不多不至于到了粮食缺乏断绝(的困境)啊?评分建议:“赖”、“庶几”、句式、语句通顺各1分。
(2)(5分)逃避权势恐惧逼迫的士大夫都来就任,他们都是当时的名流(或“杰出人才”),也都爱惜人才,礼贤下士。评分建议:“炎”、“胜流”、“怜”、句式、语句通顺各1分。
16.(4分)淡泊名利,坚守操节,疏宕傲世(达情任性),向往归隐。评分建议:一点各1分,意思对即可。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 课内文言文翻译及试题答案

    2022-11-17 10:47:24
  • 中考语文文言文倒装句介宾结构后置

    2022-05-17 12:03:22
  • 《陈涉世家》阅读练习答案及原文翻译赏析

    2023-04-07 17:18:05
  • “杨昭俭,字仲宝,京兆长安人”阅读答案解析及翻译

    2023-02-22 19:41:45
  • 文言文《书戴嵩画牛》阅读

    2022-09-10 18:38:50
  • “丰稷,字相之”阅读答案解析及翻译

    2022-10-24 16:40:24
  • 文言文名句积累

    2023-03-04 00:52:45
  • 杜牧《秋夕》-小学生必背古诗词鉴赏

    2023-05-29 10:38:38
  • 史记《商君列传》(五)原文及翻译

    2021-08-20 01:10:30
  • 《阳子之宋》原文及翻译

    2021-08-08 05:22:38
  • 初中文言文阅读:王翦将兵

    2022-08-17 09:57:05
  • 《旧五代史·王瑜传》原文及翻译

    2022-10-30 21:51:01
  • 张居正《示季子懋修书》阅读答案及原文翻译

    2022-05-23 14:48:06
  • 骆宾王《咏鹅》-小学生必背古诗70首鉴赏

    2022-11-27 14:10:49
  • 中考文言文重要的答题技巧

    2023-03-27 17:24:11
  • 经典文言文辞职信

    2022-07-11 12:34:56
  • 《愚人食盐》文言文翻译及答案

    2022-10-29 19:22:37
  • 文言文及翻译初中

    2022-05-17 06:34:48
  • 《承宫樵薪苦学》原文与翻译

    2022-07-01 03:05:10
  • 初中生要怎么样才能学好文言文

    2022-09-23 05:04:54
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com