《战国策》“苏秦归至家,妻不下纴”阅读答案解析及翻译
语文 文言文 时间:2022-11-20 14:07:52
(苏秦)归至家,妻不下纴(rèn)①,嫂不为炊,父母不与其言。苏秦喟叹曰:“妻不以我为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也。”乃夜发②书,陈箧数十,得太公阴符之谋,伏而诵之,简练③以为揣摩。读书欲睡引锥自刺其股血流至足。曰:“安有说(shuì)④人主,不能出其金玉锦绣,取卿相之尊者乎?”期(jī)年,揣摩成,曰:“此真可以说当世之君也。”
(选自《战国策》)
【注释】①纴:织布机。 ②发:打开。 ③简练:挑选。 ④说:游说,劝说。
1.解释下列句子中加点词的意思。(2分)
(1)安有说人主 (2)是皆秦之罪也
2.用“∕”线给文中画线句子断句(限断两处)。(2分)
读 书 欲 睡 引 锥 自 刺 其 股 血 流 至 足。
3.请概括宋濂和苏秦在学习方面的共同点。(2分)
参考答案
1.(2分)(1)安:怎么 (2)是:这
2. (2分)读书欲睡 / 引锥自刺其股 / 血流至足。
3. (2分)有毅力、有恒心,刻苦勤奋,学有所成。(答对两点即可)
参考译文:
苏秦回到家里,妻子不下织机,嫂子不去做饭,父母不与他说话。苏秦长叹道:“妻子不把我当丈夫,嫂子不把我当小叔,父母不把我当儿子,这都是我的过错啊!”于是半夜翻出书,摆开几十只书箱,找到了姜太公的兵书,埋头诵读,挑选精要内容反复研究、体会。读到昏昏欲睡时,就拿锥子刺自己的大腿,鲜血一直流到脚跟,并自言自语说:“哪有去游说国君,而不能让他拿出金玉锦绣,让自己取得尊贵的卿相之位的事情呢?”满一年,研究成功,说:“这下真的可以去游说当代国君了!”
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
“魏收,字伯起,钜鹿下曲阳人也”阅读答案及原文翻译
2023-05-07 18:38:17
《陈情表》原文及翻译
2021-08-25 10:20:43
初三语文第五章《与妻书》文言文知识归总结
2023-02-06 09:07:09
《与友人论师书》阅读答案解析及翻译
2023-02-25 03:36:38
中考语文文言文通假字
2023-01-14 11:31:06
《礼记·檀弓下·苛政猛于虎也》原文及翻译
2021-07-16 06:14:15
方良永《厓门吊古记》阅读答案及原文翻译
2022-12-30 17:52:17
《游褒禅山记》文言文翻译
2023-04-21 19:10:57
《元史·不忽木传》原文及翻译
2023-05-14 21:37:27
王守仁《尊经阁记》原文及翻译
2021-12-09 20:44:52
《柳宗元》原文及翻译
2022-01-08 03:26:15
五年级文言文改写九色鹿续篇
2023-03-01 21:03:48
苏轼《士燮论》原文及翻译
2021-06-15 18:32:10
文言文《刻舟记》译文及知识点总结
2022-05-03 20:16:39
《记承天寺夜游》文言文知识点
2023-03-08 12:30:52
《宋史·刘谦传》原文及翻译
2022-07-25 14:59:27
蒋济字子通文言文阅读训练
2023-04-29 04:54:00
《世说新语》二则(期行,乘船)原文及翻译
2022-07-11 00:09:06
《清史稿·邹炳泰传》原文及翻译
2021-04-06 12:28:24
“宇文庆,字神庆”阅读答案解析及翻译
2022-07-21 00:41:48