《郭氏之墟》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-11-22 05:54:52 

郭氏之墟
【原文】
昔者,齐桓公出游于野,见亡②国故城郭氏之墟。问于野人曰:“是为何墟③?”野人曰:“是为郭氏之墟也。”桓公曰:“郭氏者曷为④墟?”野人曰:“郭氏者善善而恶恶⑤。”桓公曰:“善善而恶恶,人之善行也,其所以为墟者,何也?”野人曰:“善善而不能行,恶恶而不能去,是以为墟也。”桓公归⑥,以语⑦管仲,管仲曰:“其人为谁?”桓公曰:“不知也。”管仲曰:“君亦一郭氏也。”于是桓公找野人而赏(8)焉。
【注释】①昔:从前。②亡:灭亡。③墟:荒废的城址。④曷为:为什么。⑤郭氏者善善而恶恶:郭氏尊重好人而讨厌坏人的缘故。⑥归:返回。⑦语:告诉。(8)赏:赏赐。
【参考译文】
曾经有一次,齐桓公到野外外出,看见灭亡的国家郭氏荒废的城址,就问当地的农民:“这是什么废墟?”农民说:“这是郭氏的废墟啊!”齐桓公又问:“郭氏的房屋怎么会成为废墟呢?”农民说:“是因为郭氏尊重好人而讨厌坏人的缘故。”齐桓公说:“尊重好人而讨厌坏人,是人善良的举动,它之所以成为废墟,是什么原因呢?”农民说道:“尊重好人却不去任用他,讨厌坏人又不铲除他,因此成了废墟。”齐桓公返回后,(把事情的经过)告诉管仲,管仲说:“那个人是谁?”齐桓公说:“不知道啊。”管仲说:“你也是一个郭氏啊。”于是齐桓公找来那个农民而赏赐了他。
【阅读训练】
1.解释
(1)昔:从前    (2)尽:灭亡    (3)故:荒废的城址    (4)归:返回
(5)语:告诉    (6)赏:赏赐
2.翻译
(1)郭氏者曷为墟?
    郭家的住地为什么成了荒废的城址?
(2)善善而不能行,恶恶而不能去,是以为墟也。
    尊重好人却不能任用,讨厌坏人却不能铲除,因此成为荒废的城址了。
3.郭氏之所以为墟是因为什么(用原文回答)?
   善善而不能行,恶恶而不能去。
4.管仲说齐桓公为“亦一郭氏也”的原因是什么?
   齐桓公没有意识到自己所问之人是为贤者,管仲是在提醒齐桓公任人唯贤。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文练习:青霞先生文集序

    2022-07-16 13:04:56
  • 方苞《记寻大龙湫瀑布》原文及翻译

    2021-09-06 12:46:14
  • 《宋史·柴成务传》原文及翻译

    2022-06-30 06:34:55
  • 《过故人庄》原文及翻译

    2021-07-10 13:17:26
  • 《窦玄德传》原文及翻译

    2022-02-06 23:31:15
  • 《梁史·兰钦传》原文及翻译

    2022-08-21 07:09:51
  • “信都芳,字玉琳,河间人也。少明算术,兼有巧思”阅读答案及译文

    2022-07-06 15:44:26
  • 精卫填海的文言文翻译

    2023-02-23 23:46:10
  • 《涸辙之鲋》阅读答案及原文翻译

    2022-07-08 03:17:27
  • 送张唐民归青州序文言文阅读及译文

    2023-03-27 13:48:04
  • “何之元,庐江灊人也”阅读答案解析及原文翻译

    2023-02-18 20:53:39
  • 《铁杵磨针》《愚公移山》阅读答案

    2022-06-10 04:27:26
  • “傅咸字长虞,刚简有大节”阅读答案解析及翻译

    2022-09-05 20:23:07
  • 归有光《沈贞甫墓志铭》阅读答案及翻译

    2022-09-28 02:38:27
  • 胯下之辱的文言文翻译

    2022-10-25 01:12:49
  • 文言文知识归纳—《逍遥游》

    2023-02-28 12:44:21
  • 《新唐书·马周传》原文及翻译

    2021-05-25 00:40:56
  • 中考文言文《伤仲永》专项阅读

    2022-10-13 23:14:52
  • 《鲍子难客》阅读答案及原文翻译

    2022-08-24 15:10:17
  • 语文文言文阅读试题:清史稿

    2022-10-12 03:11:20
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com