《目贵明》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-12-16 16:50:03 

目贵明
    【原文】
    目贵①明②,耳贵聪③,心贵智④。以天下之目视,则无不见也。以天下之耳听,则无不闻也。以天下之心虑,则无不知也。辐辏⑤并进⑥,则明不可塞⑦。
                                                                           (选自《管子•九守》)
【注释】①贵:以……为贵。②明:聪明,这里指明查(则明不可塞。)③聪:听力好。④智:思维敏捷。⑤辐辏:车轮的辐条。⑥进:这里指向中间集中。⑦塞:受蒙蔽。
    【文言知识
释“并”:上文“辐辏并进”中的“并”,指“全都”、“一起”、“一齐”、“一同”句意为车轮的轴条一起向车轮中心的圆木集中,比喻目、耳、心一起使用。又,“万箭并发,城中如雨”,意为一万支箭一齐发射,城内如同下雨。又,“五人并行”,意为五个人一同行走。又,“德才并佳,人主任之”,意为品德与才能都好,国君就任用他。
    【参考译文】
    眼睛贵在明辨事物,耳朵贵在听觉灵敏,心思贵在思维敏捷。(若能)用天下人的眼睛观察事物,就能没什么看不见;用天下人的耳朵探听消息,就能没有什么事不知道;用天下人的心思思考问题,就能没有什么事情不知道。情报来源丰富,像车轮的辐条一样向中间集中,(君主)就能明察一切,而不受蒙蔽了。
    1.解释
    ①贵:以……为贵;    ②聪:听力好;    ③智:思维敏捷;   ④塞:受蒙蔽。
    2.翻译:
    以天下之心虑,则无不知也。
    译文:用天下人的心智思考问题,就能无所不知。
    3.与引文内容相关的成语是:耳聪目明,其意思是听得清楚,看得分明,形容感觉灵敏。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “光韶,事亲以孝闻”阅读答案及原文翻译

    2023-02-05 06:16:58
  • 《宋史·洪迈传》原文及翻译

    2021-12-31 18:01:42
  • 《宋史·陈靖传》文言文原文及翻译

    2022-07-08 09:42:25
  • 《左传·庄公·庄公二十四年》文言文原文及翻译

    2023-06-01 14:15:41
  • 《旧唐书﹒张镒传》原文及翻译

    2021-10-09 17:37:14
  • 初中语文文言文通假字知识点

    2023-05-17 06:53:52
  • “秦纮,字世缨,单人”阅读答案解析及翻译

    2023-04-18 10:25:55
  • 苏轼《后赤壁赋》阅读答案及原文翻译赏析

    2023-05-12 00:50:18
  • 蝶恋花晏殊文言文翻译

    2023-03-06 10:39:42
  • 吴起守诺文言文翻译

    2022-07-23 11:25:45
  • 柳宗元《与友人论为文书》阅读答案及原文翻译

    2023-03-27 02:57:20
  • 郑当时的文言文练习以及答案

    2022-06-20 20:31:56
  • 《宋史·刘敞传》“刘敞,字原父,临江新喻人”阅读答案及原文翻译

    2023-03-29 00:32:04
  • “元岳柱字,八岁观画师何澄”文言文阅读答案对比

    2022-09-16 19:44:37
  • 《金史·完颜昌传》原文及翻译

    2021-05-12 18:34:11
  • 初中文言文的通假字

    2022-10-09 05:39:19
  • 初中语文文言文知识点归纳之重要语句翻译

    2023-04-11 19:23:17
  • 宗臣《报刘一丈书》试题阅读答案及原文翻译

    2023-03-02 07:17:36
  • 画竹文言文原文

    2022-12-13 12:11:44
  • 《百家姓.莘》文言文的历史来源

    2023-03-24 07:17:41
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com