《楚恭王立太子》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-09-06 15:18:43 

楚恭王立太子
【原文】
楚恭王多宠子,而世子之位不定。屈建曰:“楚必多乱。夫一兔走于街,万人追之;一人得之,万人不复走。分未定,则一兔走,使万人扰;分已定,则虽贪夫知止。今楚多宠子而嫡位无主,乱自是生矣。夫世子者,国之基也,而百姓之望也;国既无基,又使百姓失望,绝其本矣。本绝则挠乱,犹兔走也。”恭王闻之,立康王为太子,其后犹有令尹围,公子弃疾之乱也。
【参考译文】
楚恭王有很多自己很宠爱的子嗣,但他一直没有定下要立谁做太子。屈建说:“楚国一定会有很多战乱。当一只兔子在街上跑的时候,有万人一起去追它,一旦一个人抓住了兔子,剩下的万人都不再追了。究竟好处落在谁身上还不能确定,所以一只兔子跑出来,就让几万人都跟着被扰乱了(想要得到那只兔子);一旦好处确定了落在谁身上,即使剩下的人都想要贪得那只兔子也知道不能这么做。现在楚王有这么多宠爱的儿子,但不知道王位该传给哪一个,这祸乱就从这生出了。太子是国家的根本,也是百姓的希望;国家没有了根本,又要使百姓失望,这就使这个国家的根基动摇了,根基一旦动摇动乱就由此而生,跟那只逃跑的兔子是一个道理。”楚恭王听后,立刻就立康王为太子,(既便如此)之后也发生了令尹围和公子弃疾的动乱。(令尹围、公子弃疾:康王的弟弟围曾任令尹,弃疾也是康王的弟弟)
【阅读训练】
1.解释
(1)定:确定    (2)走:奔跑    (3)得:获得    (4)使:让
(5)止:停止    (6)生:发生
2.翻译
(1)今楚多宠子而嫡位无主,乱自是生矣。
现在楚恭王有许多他喜欢的儿子,但不知但王位该传给哪个,祸乱将从这里发生。
(2)恭王闻之,立康王为太子。
楚恭王听了这些话,就确立康王作为太子。
3.屈建规劝楚恭王要立太子是为什么而考虑的?
国家政权的稳定。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “太公望,东夷之士也”阅读答案及原文翻译

    2022-07-19 21:33:05
  • 高中必背古诗词原文及解释9篇

    2022-09-02 00:36:33
  • 文言文教学的误区

    2022-08-15 16:16:01
  • 《汉世老人》文言文翻译注释及启示

    2022-08-22 10:14:28
  • 滇游日记文言文解析

    2022-08-07 06:24:10
  • 《汝人识字》原文寓意翻译及阅读答案

    2023-02-25 04:23:23
  • 文言文名句积累

    2023-03-04 00:52:45
  • 《南史·宗测传》原文及翻译

    2021-08-18 18:41:36
  • 张岱《鲁云谷传》“会稽宝祐桥南,有小小药肆”阅读答案及原文翻译

    2023-04-28 22:16:32
  • 《学孔堂记》阅读答案解析及翻译

    2022-12-06 21:53:13
  • “陈献章,字公甫,新会人”阅读答案解析及翻译

    2022-07-10 09:45:39
  • 文言文字词翻译

    2023-04-30 22:14:47
  • 文言文司马迁阅读答题

    2023-05-13 05:02:43
  • 用文言文写哲理的句子

    2022-08-16 23:33:40
  • 提高高中语文文言文教学的途径分析

    2022-12-25 11:17:23
  • 义猴文言文翻译

    2022-05-09 18:17:29
  • 《三国志·魏书二十二》“陈矫字季弼”阅读答案解析及翻译

    2023-01-04 03:19:51
  • 中考文言文常见的词语

    2022-11-23 12:03:00
  • 语文考试文言文阅读技巧

    2023-03-22 06:02:14
  • 虞溥传文言文翻译

    2023-02-03 18:54:18
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com