义猴文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-05-09 18:17:29 

义猴文言文翻译

义猴选自于《杏林集》 ,讲述一只有情有义猴子的故事。接下来小编搜集了义猴文言文翻译,欢迎查看。


义猴

某山隅有一老圃,早失偶,惟一女远适他乡。猎者怜其孤,赠以猴。老者爱如赤子,每出必从,不链不掣,而不离不逸。如是五年。一日,老者暴卒,猴掩门,奔其姐,泪如雨。曰:“父死乎?”颔之,乃俱归。老者家徒壁立,无以为葬,猴遍哭于乡,乡人乃资而掩。姐引之去,猴揖谢之,仍牢守故宅,撷果自食。每逢五必哭祭,似念老父养之五年,哀伤殊甚。未三月而僵卧坟间。乡人怜之,乃葬于老者之侧,勒石其上,曰:“义猴之墓”。

译文

某山脚下有一位种植瓜果蔬菜的老人,配偶很早就逝世了,只有一个女儿远嫁他乡。有一个猎人同情他老而且没有儿子,就送了一只猴子给他。老人像爱亲生儿子一样爱(对待)这只猴子。每次出门(猴子)都必定会跟着他,不用链子锁着不用绳牵着它(猴子),但(猴子)不离开也不逃跑。像这样过了五年。一天,老人突然死了,猴子关上门,奔到老人女儿家里,泪如雨下。老人的女儿问:“父亲去世了吗?”猴子点了点头,(她)于是就和猴子一同回去。老人家里很穷,没有什么用来埋葬,猴子哭遍乡野,乡里的人于是出钱款埋葬了(老者)。老人的女儿要带猴子走,猴子拱手作揖谢绝了她,仍然固守着老人原来的居所,每天自己摘果吃。每隔五天就为老人大哭一场,好像是纪念老人养了它五年的.恩情,很是哀伤。不到三个月,就死在老人的坟墓前。乡里的人可怜它,就把它葬在老人的坟的旁边,为它立了一块墓碑,上面刻着:义猴之墓。

注释

1、惟:只有

2、以:给

3、偶:妻子

4、隅:角落

5、适:嫁

6、赤子:儿子

7、链:用链子锁

8、暴:突然

9、卒:死亡

10、颔:点头

11、俱:都,一同

12、徒:只有

13、故:原来

14、掣:牵引,拉,牵

15、勒:雕刻

16、逸:逃

17、如是:像这样

18、引:带

19、撷:采摘

20、无以:没什么用来

21、殊:很

启示

1、我觉得文中的猴子对养之五年的老人有情有义,那么我们做人更应该做有情有义的性情中人。

2、我觉得文中的猎人富有同情心,我们应该向他学习,主动关心与帮助那些需要帮助的人。

3、文中的乡人不但出钱掩埋了老人,而且给死去的猴子立了一块碑,由此可见他们的善良与淳朴。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 中考语文文言文实词一词多义选集

    2022-07-07 02:12:09
  • 高考文言文专题复习分享

    2022-11-08 21:06:34
  • 《宋史·王恩传》原文及翻译

    2021-12-05 04:29:10
  • “吴百朋,字维锡,义乌人”阅读答案解析及翻译

    2022-07-30 05:21:40
  • 高考语文文言文中“于”字的考点

    2022-08-26 20:10:26
  • 高中文言文朗读六国论

    2023-04-07 19:51:03
  • 真画师文言文翻译

    2022-09-10 02:13:33
  • 文言文的赏析

    2022-08-01 00:44:47
  • 中考必背文言文名句

    2022-09-18 19:22:12
  • 初中文言文《两小儿辩日》鉴赏

    2023-04-29 20:24:20
  • 苏轼《答李琮书》原文及翻译

    2022-08-19 19:16:05
  • 《君子济》阅读答案及原文翻译

    2022-10-22 18:04:59
  • 黄宗羲《胡玉吕传》“距余居数里,有双瀑之胜”阅读答案及翻译

    2022-07-12 12:54:54
  • 语文文言文试题和答案

    2022-06-17 05:54:57
  • 高中语文文言文知识点归纳:《鸿门宴》

    2022-10-19 22:07:16
  • “董文用,字彦材,董俊之第三子也”阅读答案解析及翻译

    2022-07-05 18:21:11
  • “张方平,字安道,南京人”阅读答案及原文翻译

    2022-06-26 20:05:01
  • 初中文言文常见语句翻译

    2023-05-09 09:31:20
  • 邵长蘅《阎典史传》原文及翻译

    2022-07-14 09:44:50
  • 中考文言文《黄生借书说》与《扁鹊投石》训练

    2023-03-26 14:41:32
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com