江盈科《天怒》文言文阅读及试题答案

语文 文言文 时间:2022-08-04 03:12:53 

天怒
【明】江盈科
①天意之怒,见于候兆,惟心乎畏天者,自能测之;毋犯其怒,而能自必其命,余盖验诸舟人已。辛酉之夏,舟过丰城,日亭午,天色光莹,万里一碧,然甚暄热,偶西北有黑云起,初如盖,渐蔓衍铺叙如絮。舟子谓余曰:“宜泊舟。”余曰:“晴霁无风,奈何泊?彼前舟鱼贯,橹者桨者皆弗泊也,而奚泊?”舟子曰:“恶风至矣,不泊,且覆。”遂维舟于岸,首尾皆植桩焉。余乃携一童子登岸,颇舒挛缩,少憩卖浆家。俄而震风大作,屋瓦群飞如蝶,俯视江心,白涛山立,高十余丈,前舟覆者凡十余艘,人从波中出没,如惊凫乱鸭,死者十六;而余舟独完,浪亦翔入舟口,行李俱湿。乃取酒犒舟人,曰:“非汝早见,将江鱼腹中又葬楚人骨矣。然汝何以知天且风?”舟子曰:“天气怒,应有怒风。我辈江行久,故能测。测其且怒,畏焉而谨避之,庶不及覆。公非江湖人,安测?彼前舟者非必不测,盖直以为不足畏,恃焉,而及于溺,可怪也已。”
②嗟夫,天下犹大舟也,天下之人无贵贱,无老弱,无贤愚,皆同舟之人也,而倚一人为舟师。数年以来,天怒叠见,彗出矣,地震矣,山移矣,水血矣,铁星陨矣,木象生矣,两宫三殿灾矣,太庙古树雷且火矣。乃岩廊之上恬不为畏,岂其聪明越世,仰视甚怒之天而不能测耶?测则何容泄泄若是耶?余盖忧焉,恐向者处丰城之小舟而完,今处天下之大舟而覆。《诗》云:“其何能淑?载胥及溺。”今日之势,何可不亟图也?
(选自《雪涛小说》)
【注】①江盈科:明朝晚期文坛“gong6*安派”重要成员之一。②凫:fú,又叫野鸭、鹜,生长在江河湖泊中。③其何能淑,载胥及溺:淑,善,好;载,句首语助词,无义;胥,相;及,与;溺,落水。
16、写出下列加点词在句中的意思。(4分)
(1)见于候兆( ) (2)而能自必其命 ( )
(3)庶不及覆( ) (4)乃岩廊之上恬不为畏 ( )
17、下列句中加点字的用法不用于其他三项的一项是( ) (2分)
A、而余舟独完 B、然汝何以知天下且风
 C、两宫三殿灾矣 D、太庙古树雷且火矣
18、把第①段画线句译成现代汉语。(5分)
19、在舟子看来,“前舟者”的问题在于_____________________________。(2分)
20、作者以大舟类比天下,表达了对时局的忧虑,请结合原文对此作简要分析。(5分)
参考答案
16、(4分)见:同“现”,显露;必:决定;庶:或许;恬:安然。
17、A
18、(5分)不久狂风大作,屋顶的瓦片如同蝴蝶成群飞舞一样,(我们)俯视江心,见到白色的巨浪像高山耸立,有十几丈高,(前面的船中)倾覆的船只一共有十几艘,(船上人)落水后在水波中沉浮,像受惊的水鸟鸭子,遇难者有十分之六七。
19、(2分)虽然也有江行的经验,但是却对预测到的危险不以为意,盲目依仗自己的驾船技术。
20、天下犹如大舟,统治者就是“舟师”,臣民就是“同舟之人”。数年来已经出现很多天怒的征兆,比如彗星、地震等。但统治者虽然“聪明越世”,却对这些征兆毫不畏惧。作者对此深表忧虑,担心照此下去天下将倾覆,希望统治者能尽快醒悟,思考良策。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 黄庭坚《小山词序》原文及翻译

    2023-03-14 11:26:52
  • 《战国策·燕策》“燕昭王收破燕之后即位”阅读答案及原文翻译

    2023-02-07 21:57:13
  • 《工之侨献琴》原文与翻译

    2022-11-20 22:36:34
  • 《薛谭学讴》原文及翻译

    2022-12-29 04:09:44
  • 刘禹锡《子刘子自传》原文及翻译

    2023-02-22 07:47:22
  • 虞集《尚志斋说》阅读答案及原文注释翻译

    2022-11-24 16:00:15
  • 文言文古今异义词解析

    2022-10-11 11:33:20
  • 司马光《有北宋赠大司徒富文忠公彦国行状》阅读答案解析及翻译

    2022-10-15 06:06:27
  • 高中文言文中的“倒装句”解析

    2022-07-11 03:20:37
  • 文言文《管仲破厚葬》的原文及翻译

    2022-11-24 09:21:23
  • 《孔子见罗雀者》阅读答案及原文翻译简评

    2022-05-06 03:55:05
  • 袁宗道《论文》原文及翻译

    2021-04-11 20:59:52
  • 语文课外文言文翻译:《为学》

    2022-12-22 08:34:40
  • 《孙膑救韩》原文及翻译

    2023-06-21 19:11:33
  • 《宋史·宋太初传》“宋太初,字永初”阅读答案及翻译

    2022-07-10 10:31:50
  • “许国,字维桢,歙县人”阅读答案及翻译

    2023-03-01 14:10:39
  • 《北齐书·尧雄传》原文及翻译

    2023-05-04 10:38:17
  • 苏轼《醉白堂记》原文及翻译

    2022-12-31 22:10:23
  • “朱邑字仲卿,庐江舒人也”阅读答案及原文翻译

    2022-12-19 19:44:24
  • 幼时记趣文言文翻译

    2022-08-16 10:37:53
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com