“蹇义,字宜之,巴人,初名瑢”阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-08-27 14:29:34 

 蹇义,字宜之,巴人,初名瑢。洪武十八年进士。授中书舍人,奏事称旨。帝问:“汝蹇叔后乎?”瑢顿首不敢对。帝嘉其诚笃,为更名“义”,手书赐之。满三载当迁,特命满九载,曰:“朕且用义。”由是朝夕侍左右,小心敬慎,未尝忤色。惠帝既即位,推太祖意,超擢吏部右侍郎。
永乐二年兼太子詹事。帝有所传谕太子,辄遣义,能委曲导意。帝与太子俱爱重之。七年,帝巡北京,命辅皇太子监国。义熟典故,达治体,军国事皆倚办。时旧臣见亲用者,户部尚书夏原吉与义齐名,中外称曰“蹇、夏”。
义视原吉尤重厚,然过于周慎。士奇尝于帝前谓义曰:“何过虑?”义曰:“恐卤莽为后忧耳。”帝两是之。杨荣尝毁义。帝不直荣。义顿首言:“荣无他。即左右有谗荣者,愿陛下慎察。”帝笑曰:“吾固弗信也。”宣宗即位,委寄益重。时方修献陵,帝欲遵遗诏从俭约,以问义、原吉。二人力赞曰:“圣见高远,出于至孝,万世之利也。”帝亲为规画,三月而陵成,宏丽不及长陵,其后诸帝因以为制。迨世宗营永陵,始益崇侈云。
英宗即位,斋宿得疾。遣医往视,问所欲言。对曰:“陛下初嗣大宝,望敬守祖宗成宪,始终不渝耳。”遂卒,年七十三。赠太师,谥忠定。义为人质直孝友,善处僚友间,未尝一语伤物。士奇常言:“张咏之不饰玩好,傅尧俞之遇人以诚,范景仁之不设城府,义兼有之。”
(《明史·列传三十七》,有删节)
10.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是
  A.帝嘉其诚笃    嘉:表彰。
  B.能委曲导意    委曲:受到委屈。
  C.迨世宗营永陵    迨:等到。
  D.杨荣尝毁义    毁:毁谤。
11.以下各组句子中,分别表明蹇义“小心敬慎”和“善处僚友”的一组是
    ①瑢顿首不敢对
    ②即左右有谗荣者,愿陛下慎察
    ①义视原吉尤重厚,然过于周慎
    ②能委曲导意
    ①帝嘉其诚笃,为更名义
    ②义兼有之
    ①望敬守祖宗成宪,始终不渝耳
    ②宣宗即位,委寄益重
12.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是
A.蹇义由于上奏论事都能合乎皇帝的意旨,加上他的诚实厚道,使得几代皇帝对他都很倚重。
B.蹇义熟悉典制掌故,通晓治国的体要,军国大事都倚仗他办理,甚至皇帝巡视北京,都要蹇义“辅皇太子监国”。
C.在修筑先皇寝陵时,宜宗皇帝询问蹇义、夏原吉,蹇义赞同皇帝遵从先皇勤俭节约的想法,以后沿袭下来以献陵作为形制,皇帝陵墓都以节俭为要。
D.杨士奇拿张咏、傅尧俞、范景仁来比较蹇义,说他同时具备不以身外玩物矫饰自己、待人诚信、没有心机的优秀品质。
13.把第三大题文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(10分)
(1)由是朝夕侍左右,小心敬慎,未尝忤色。(4分)
(2)义熟典故,达治体,军国事皆倚办。(3分)
(3)义为人质直孝友,善处僚友间,未尝一语伤物。(3分)
参考答案
  10.B  (委曲,应是“婉转”“委婉”之意。)
  11.A  (①是对皇帝的态度,是“小心敬慎”的具体表现;②是在别人说自己坏话的时候还能够替对方说话,表现了蹇义的“善处僚友”。B.①说的是对原吉的态度;②说的是善于在太子面前委婉地传达皇帝的意思。C.①是诚实谨慎的结果;②是说他具备几种优秀的品质。D.①告诫皇帝要遵守成法;②是说他受到重用。)
12.C  (不是“都以节俭为要”,到了世宗营造永陵,开始崇尚奢侈。)
13.见“参考译文”中画横线的句子。
[参考译文]
    蹇义,字宜之,巴人,起初名叫蹇瑢。洪武十八年考中进士。授予中书舍人的官职,上奏论事合乎皇帝的意旨。皇帝问他:“你是蹇叔的后代吗?”蹇瑢叩头不敢回答。皇帝赞赏他的诚实厚道,替他改名叫“义”,亲手书写赐给他。任满三年应当提升,皇帝特地命他任满九年,说:“我将要用蹇义。”于是早晚服侍在皇上的左右,小心谨慎,从没有忤逆触犯过龙颜。惠帝即位后,推想太祖的意思,越级提拔蹇义为吏部右侍郎。
    永乐二年兼任太子詹事。皇帝有什么事要指示太子,总是派蹇义去,蹇义能婉转地传达皇上的意思。皇上与太子都爱惜倚重他。七年,皇帝巡视北京,任命蹇义辅助皇太子代为处理国事。蹇义熟悉典制掌故,通晓治国的体要,军事国政都倚仗他办理。当时前朝旧臣被用为亲信的,户部尚书夏原吉与蹇义齐名,朝廷内外称之为“蹇、夏”。
    蹇义对待原吉特别优待,然而过于周到谨慎。杨士奇曾在皇帝面前对蹇义说:“为什么这样谨小慎微啊?”蹇义说:“恐怕鲁莽从事成为以后的忧患罢了。”皇帝认为双方的意见都有道理。杨荣曾经说蹇义的坏话。皇帝(听了这些话)认为杨荣不正直。蹇义叩头说:“杨荣没有其他的意思。即使左右有说杨荣坏话的,希望陛下慎重考察。”皇帝笑着说:“我本来就没有相信。”宣宗即位,对蹇义委任托付更加深重。当时正修筑献陵,皇帝想遵照先帝遗诏从事勤俭节约,以此事询问蹇义、夏原吉。两人竭力赞同说:“圣上的意见高瞻远瞩,出于至孝,是千秋万代的利益所在。”皇帝亲自参加规划,三个月就建成献陵,宏伟壮丽不如长陵,这以后各个皇帝沿袭下来以它作为形制。等到世宗营造永陵,才渐渐崇尚奢侈。
    英宗即位,蹇义斋戒值夜得了病。皇上派医生前去探视,问他想说些什么话。他回答说:“陛下刚继承帝位,希望谨守祖宗的成法,始终不违背罢了。”不久就去世,终年73岁。赠官太师,谥号忠定。蹇义为人朴实正直,对待父母兄弟孝顺友爱,善于与同僚朋友相处,从没有一句话伤害别人。杨士奇常常说:“张咏不以身外玩物矫饰自己,傅尧俞待人以诚信,范景仁待人不设心机,(这些优点)蹇义同时具备了。”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “韦载,字德基,京兆杜陵人也”阅读答案及原文翻译

    2022-08-18 00:27:45
  • 2015高考文言文《赠郡侯郭文麓升副使序》阅读答案及翻译

    2023-03-09 20:19:10
  • 高中文言文常见古今异义词

    2022-09-18 00:26:13
  • 出师表文言文阅读

    2023-02-23 06:26:47
  • 《鸿门宴》原文及译文

    2023-05-15 09:53:33
  • 文言文选段阅读及参考答案

    2022-11-17 17:39:32
  • 中吕张鸣善文言文赏析

    2022-11-25 15:42:47
  • 王安石《周公论》原文及翻译

    2023-03-06 00:06:12
  • “韦温,字弘育,京兆人”阅读答案解析及原文翻译

    2023-03-20 19:32:03
  • 《宋史·魏羽传》原文及翻译

    2023-06-10 19:32:08
  • 白居易《长恨歌》原文及翻译

    2021-11-10 22:04:38
  • 《沛公至咸阳》阅读答案及原文翻译

    2023-02-25 14:03:36
  • 《画蛇添足》文言文翻译及原文作者出处

    2023-02-26 21:04:27
  • “成遵,南阳穰县人也”阅读答案解析及翻译

    2022-06-19 18:08:54
  • 泰山文言文翻译

    2022-09-16 17:17:57
  • 阿房宫赋文言文及翻译

    2022-12-09 18:52:24
  • 《治国犹栽树》文言文同步练习

    2022-07-25 21:31:30
  • 送东阳马生序文言文练习及答案

    2023-02-20 22:15:35
  • 重点文言文原文及翻译

    2023-02-20 03:22:53
  • 子击谢罪文言文翻译

    2022-09-22 08:40:46
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com