《次非杀蛟》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 时间:2022-09-10 03:16:04 

次非杀蛟
    【原文】
    荆有次非者①,得宝剑于干遂②。还反涉江③,至于中流④,有两蛟夹绕其船⑤。次非谓舟人曰⑥:“子尝见两蛟绕船能活者乎⑦?”船人曰:“未之见也。”次非攘臂祛衣⑧,拔宝剑曰:“此江中之腐肉朽骨也!弃剑以全己,余奚爱焉⑨!”于是赴江刺蛟,杀之而复上船。舟中之人皆得活。
(选自《吕氏春秋·卷十二·知分》)
    【注释】①荆(jīng):古代楚国的别称。 ②干遂:地名,在今江苏省吴县西北。 ③反:同“返”,回,归。④中流:江中心。⑤蛟:传说蛟属于龙类,水中的一种凶猛动物。⑥舟人:驾船人,水手。跟下面的“船人”同义。⑦尝:曾经。⑧攘(rǎng)臂祛(qū)衣:挽起袖子,伸出臂膀,撩起衣服。⑨余奚爱焉:我为什么要吝惜它呢。
    【参考译文】
楚国有位叫次非的勇士。他在干(hán)遂买到一把宝剑。在回乡的途中,他乘坐一只木船过江。木船刚到江心,江水中窜出两条恶蛟,从左右两边围住了木船。次非问摇船人:“你看见过两条蛟龙绕住船儿船上的人还活下来的吗?”摇船人回答:“没有看见过。”次非撩起衣服,伸出臂膀,拔出宝剑,说:“这只是江中的一堆腐肉朽骨罢了!如果牺牲宝剑保全自己的生命,那我为什么要吝惜这把剑呢?”于是便纵身跃入波涛,跟恶蛟拼死搏斗,杀了恶蛟然后又回到了船上。船上的人都保住了性命。
    【阅读理解】
    1.解释:
    ①于:在;    ②反:同“返”,回,归;    ③全:保全;    ④复:又。
    2.翻译:
    ①子尝见两蛟绕船能活者乎?
    译文:你曾经见过两条蛟缠住了木船,船上的人还能活命的吗?
    ②此江中之腐肉朽骨也!
    译文:这是江中的一堆腐肉朽骨罢了!
    3.次非能拯救全船人的生命依靠的是:
    答:敢于斗争的勇气和自我牺牲的精神

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 刘大櫆《樵髯传》“樵髯翁,姓程氏,名骏”阅读答案及翻译

    2023-03-14 07:54:47
  • 送秦中诸人引文言文

    2022-10-16 09:42:10
  • 语文文言文练习题之顾荣施炙

    2023-04-12 01:40:29
  • 《史记·万石张叔列传》原文及翻译

    2023-01-24 15:01:20
  • 汉书朱云传文言文阅读

    2023-02-19 19:31:38
  • “卢象昇,宜兴人。象昇虽文士,善射,娴将略”阅读答案

    2022-05-25 08:38:22
  • 文言文《寡人之于国也》译文及注释

    2023-02-10 15:36:14
  • 苏辙《追和陶渊明诗引》原文及翻译

    2021-12-04 15:06:40
  • 《明史·程桓传》原文及翻译

    2023-07-29 10:23:53
  • “宋忠为中大夫,贾谊为博士”阅读答案及原文翻译

    2022-09-20 06:24:41
  • 侠士赵良文言文翻译

    2022-08-09 13:33:21
  • “傅昭,字茂远,北地灵州人”阅读答案解析及翻译

    2023-02-11 20:21:57
  • 中考语文文言文阅读文言句式

    2022-10-15 22:12:44
  • 《治狱》原文及翻译

    2021-11-05 00:23:05
  • 刘基《苦斋记》阅读答案及原文翻译赏析

    2023-05-02 07:43:11
  • 初中文言文阅读练习题及答案

    2022-11-20 22:42:24
  • 桃花源记文言文练习及答案

    2023-05-10 06:37:39
  • 苏轼《日喻》原文及翻译

    2022-11-05 06:04:22
  • 文言文《游褒禅山记》知识点整理

    2022-11-15 16:02:47
  • 文言文训练:《出师表》节选

    2022-08-22 09:45:54
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com