《柳子厚墓志铭》“子厚少精敏,无不通达”阅读答案及翻译

语文 文言文 时间:2023-02-19 14:28:52 

柳子厚墓志铭
韩愈
子厚①少精敏,无不通达。逮其父时,虽少年,已自成人,能取进士第,崭然②见头角,众谓柳氏有子矣。其后以博学宏词③,授集贤殿④正字⑤。俊杰廉悍,议论证据古今,出入经史百子,踔厉⑥风发,率常屈其座人,名声大振,一时皆慕与之交。诸公要人,争欲令出我门下,交口荐誉之。
贞元十九年,由蓝田尉拜监察御史。顺宗即位,拜礼部员外郎。遇用事者得罪,例⑦出为刺史。未至,又例贬永州司马。居闲益自刻苦,务记览,为词章泛滥停蓄,为深博无涯矣,而自肆于山水间。
(选自《古文观止》)
【注释】①子厚:柳宗元,唐代文学家、哲学家。字子厚,河东解人,世称柳河东。②崭然:突出地。③博学宏词:唐代科举制度中的一种,由吏部在进士中选博学能文之士,录取后授予官职。贞元十二年,柳宗元考中博学宏词科。④集贤殿:集贤殿书院的省称。⑤正字:官名,掌校勘图书、刊发文字的工作。⑥踔厉:精神振奋,议论纵横。⑦按规定。
【1】.解释下面句中划线的词语。(4分)
(1)虽少年,已自成人()(2)众谓柳氏有子矣()
(3)一时皆慕与之交()(4)例出为刺史()
【2】.请用“/”给下面两个句子标出朗读停顿。(每句只划一处)(2分)
(1)率常屈其座人(2)而自肆于山水间
【3】.翻译下面句子。(4分)
(1)议论证据古今,出入经史百子。
(2)居闲益自刻苦,务记览。
【4】.文中画线句子运用了什么写作手法?有什么作用?(2分)
【5】.细读选文,用简洁的语言说说柳子厚是一个怎样的人?(2分)
参考答案
【1】(1)虽然(2)说(3)羡慕、向往(4)做、担任
【2】(1)率常/屈其座人(2)而自肆/于山水间
【3】(1)每有议论往往引据古今事典为证,贯通经史百家学说。(2)居官清闲,愈加刻苦自励,专心读书记诵。
【4】侧面描写突出表现柳子厚才华出众。
【5】示例:聪明敏慧,才华出众,刚正不阿,遇挫折不忘奋进。
参考译文
子厚少年时就很精明聪敏,没有不明白通晓的事。赶上他父亲在世时,他虽然很年轻,但已经成才,能够考取为进士,突出地显露出才华,大家都说柳家有能扬名显姓的后人了。后来又通过博学宏词科的考试,被授为集贤殿的官职。他才能出众,方正勇敢,发表议论时能引证今古事例为依据,精通经史诸子典籍,议论时才华横溢,滔滔不绝,常常使在座的人折服。因此名声轰动,一时之间人们都敬慕而希望与他交往。那些公卿贵人争着想让他成为自己的门生,异口同声地推荐赞誉他。
贞元十九年,子厚由蓝田县尉调任监察御史。顺宗即位,又升为礼部员外郎。逢遇当权人获罪,他也被按例贬出京城当刺史,还未到任,又被依例贬为永州司马。身处清闲之地,自己更加刻苦为学,专心诵读,写作诗文,文笔汪洋恣肆,雄厚凝练,像无边的海水那样精深博大。而他自己则纵情于山水之间。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 奕秋文言文及翻译

    2022-09-20 20:28:56
  • 程颐《颜子所好何学论》原文及翻译

    2022-07-10 23:28:49
  • 不忧患难,不畏权豪的文言文译文和注解

    2022-08-07 09:33:39
  • 古诗文名句情景默写试题及答案

    2022-10-02 06:49:56
  • 简短文言文加翻译

    2022-11-07 21:42:54
  • 文言文辞职信如何写

    2023-02-01 14:44:24
  • 经典文言文辞职信分享

    2023-04-23 23:48:38
  • 《宋史·石熙载传》原文及翻译

    2022-11-27 14:30:16
  • “余应桂,字二矶,都昌人”阅读答案解析及翻译

    2022-08-24 06:06:35
  • 《战国策·韩一·或谓魏王王儆四强之内》文言文及翻译

    2022-07-20 06:46:20
  • 《史记·伍子胥列传》原文及翻译

    2023-01-28 03:24:23
  • 六下文言文翻译

    2023-03-09 19:36:01
  • 文言文阅读-《金溪民方仲永》

    2023-01-04 16:24:46
  • 文言文西门豹治邺教学实录

    2022-10-24 14:50:32
  • “贞元十九年,子厚又例谪永州司马”阅读答案及原文翻译

    2022-08-06 22:18:08
  • 袁牧《与薛寿鱼书》阅读答案解析及原文翻译

    2022-06-30 10:15:51
  • 《晋书·桓温传》原文及翻译

    2022-01-21 08:01:06
  • 《荔枝图序》阅读答案及原文翻译

    2022-06-05 11:08:00
  • 杨继盛文言文阅读答案

    2023-03-24 16:38:59
  • 孟子《论养气》(一)原文及翻译

    2022-01-28 03:37:58
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com