“李涉,洛阳人,渤之仲兄也”阅读答案解析及翻译

语文 文言文 时间:2023-04-14 06:34:42 

涉,洛阳人,渤之仲兄也。自号清溪子。早岁客梁园,数逢乱兵,避地南来,乐佳山水,卜隐匡庐香炉峰下石洞间。尝养一白鹿,甚驯狎,因名所居曰白鹿洞。与弟渤、崔膺昆季茅舍相接。后徙居终南,偶从陈许辟命,从事行军。未几,以罪谪夷陵宰,十年蹭蹬峡中,病疟成痼,自伤羁逐,头颅又复如许。后遇赦得还,赋诗云:“荷蓑不是人间事,归去沧江有钓舟。”遂放船重来访吴、楚旧游,登天台石桥,望海得风水之便,挂席浮潇、湘、岳阳,逢张祜话故,因盘桓。归洛下,营草堂,隐少室。身自耕耘,妾能织纴,稚子供渔樵,拓落生计,伶俜酒乡,罕交人事。大和中,宰相累荐,征起为太学博士,致仕。卒。妻亦入道。涉工为诗,词意卓荦,不群世俗。长篇叙事,如行云流水,无可牵制,才名一时钦动。初尝过九江皖口遇夜客方跧伏问何人曰李山人。”豪首曰:“若是,勿用剽夺。久闻诗名,愿题一篇足矣。”涉欣然书曰:“暮雨潇潇江上村,绿林豪客夜知闻。他时不用藏名姓,世上如今半是君。”大喜,因以牛酒厚遗,再拜送之。夫以跖、蹻之辈,犹曰怜才,而至宝横道,君子不顾,忍哉。诗集一卷,今传。(辛文房《唐才子传》)4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)A.偶从陈许辟命 辟命:征召,任命B.十年蹭蹬峡中 蹭蹬:时间很快C.尝过九江皖口,遇夜客 客:强盗D.夫以跖、蹻之辈,犹曰怜才 怜:爱惜5.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)A.初/尝过九江/皖口遇夜客方/跧伏/问何人曰/李山人B.初/尝过九江皖口/遇夜客/方跧伏/问何人曰/李山人C.初尝/过九江皖口/遇夜客/方跧伏问/何人曰/李山人D.初/尝过九江/皖口遇夜/客方跧伏/问何人曰/李山人6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)A.李涉后来移居终南山中,应节度使陈许的征辟,出任从事行军一职。不久,因罪被贬,在峡州度过了十年潦倒失意的谪宦生涯。B.李涉后又回到岳阳,隐居在少室山下。自己下田耕种,过着相当清贫的生活。C.李涉很有文学才华,他长于作诗,他的叙事长诗,如行云流水,才子之名倾动一时。D.李涉一次途经九江遇到了强盗,面对强悍的绿林大盗,口吟一首七绝,那些强盗于是以礼相待,可见李涉在当时的名气是很大的。7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(9分)(1)自耕耘,妾能织纴,稚子供渔樵,拓落生计,伶俜酒乡,罕交人事。(2)夫以跖、蹻之辈,犹曰怜才,而至宝横道,君子不顾,忍哉。

参考答案
4、B(蹭蹬:困顿;失意)
5、B(加上标点后:初,尝过九江皖口,遇夜客,方跧伏,问何人曰:“李山人。)
6、B(李涉后又回到洛阳,不是岳阳。)
7、(1)自己下田耕种,妾会织布,小儿子打鱼砍柴,勉强维持生活,他孤单地沉醉酒乡,很少与人交往。
(2)就连盗跖、庄蹻(大盗)之辈,尚且说爱惜才子,而最珍贵的宝物横陈在路上,君子却不看一眼,于心何忍啊!

参考译文
李涉,洛阳人,他是李渤的二哥,自称为“清溪先生”。李涉早年客居梁园,几次遇到战乱,因避祸到南方来,他喜爱名胜山水,就择地隐居在庐山香炉峰下的岩洞间。李涉曾养过一只白鹿,十分驯良亲昵,就把自己居住的岩洞起名为“白鹿洞”。他与弟弟李渤、崔膺兄弟俩草屋相连。后来李涉移居终南山中,偶然应陈许节度使征辟为从事行军,不久,因罪被贬为夷陵县令,在峡州困顿失意十年,身染疟疾成为顽症。他哀痛自己被流放他乡,头发又变成了这个样子。后来碰到朝廷大赦,得放还,他写诗说:“荷蓑不是人间事,归去沧江有钓舟。”于是乘船东下,又来看望在吴、楚一带的老朋友。他登上天台山石桥眺望大海。借水路有风的便利,扬帆漂浮潇水、湘江、岳阳。他遇见张祜,谈起往日的友情,于是在岳阳逗留了一段时间。李涉回到洛阳,营建草堂,隐居在篙山少室山中。自己下田耕种,妾会织布,小儿子打鱼砍柴,勉强维持生活。他孤单地沉醉酒乡,很少与人交往。大和年间,宰相多次推荐,朝廷征召李涉为太学博士,他退休后去世。他的妻子也出家为尼。李涉长于作诗,语意卓绝出众,超出常人。他的叙事长诗,如行云流水,不受牵制,才子之名倾动一时。当初,李涉曾路经九江皖口,遭遇一伙强盗,正蜷伏在路边,强盗问:“什么人?”回答说:“山人李涉。”强盗首领说:“若是这样,用不着抢东西,我辈久闻先生诗名,望赐诗一首足矣。”李涉欣然命笔,写道:“暮雨潇潇江上村,绿林豪客夜知闻。他时不用藏名姓,世上如今半是君。”强盗大喜,于是用牛肉美酒多多相赠,又两次拱手弯腰揖拜,送李涉上路。就连盗跖、庄蹻之辈,尚且说爱惜才子,而最珍贵的宝物横陈在路上,君子却不看一眼,于心何忍啊!李涉有诗集一卷,流传至今。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “李牧者,赵之北边良将也”阅读答案解析及翻译

    2023-02-25 01:16:58
  • 中考文言文默写名句

    2022-12-18 10:15:40
  • 玉皇阁游记文言文

    2022-09-12 09:12:03
  • 《农夫殴宦》原文及翻译

    2022-03-25 21:40:30
  • 文言文练习及答案

    2022-05-30 08:04:30
  • 《宋史·王安石传》“王安石字介甫”阅读答案解析及翻译

    2023-03-17 23:25:21
  • 张孝基仁爱文言文练习题

    2023-03-18 00:38:36
  • 文言文解析参考:《狼》

    2022-06-23 19:07:11
  • 《金史·张行信传》原文及翻译

    2022-11-24 00:05:16
  • 文言文《宋史·张旨传》阅读练习及参考答案

    2023-05-08 14:08:44
  • 欧阳修《六一居士传》阅读答案及原文翻译赏析

    2023-05-31 18:51:44
  • 《新唐书·皇甫无逸传》原文及翻译

    2023-07-12 12:56:15
  • 《元史·伯颜传》原文及翻译

    2022-10-31 11:11:25
  • “汉中程文矩妻者,同郡李法之姊也”阅读答案及翻译

    2022-11-04 08:35:17
  • 《明史·叶茂才传》原文及翻译

    2022-01-30 23:13:57
  • “崔郾,字广略,姿仪伟秀,人望而慕之”阅读答案解析及翻译

    2022-06-06 10:03:42
  • 《减繁增静安乐之基》文言文

    2022-06-17 03:24:22
  • 高考语文文言文中的“以”字考点

    2022-09-30 01:29:21
  • 《宋史·雷有终传》“雷有终,字道成,幼聪敏”阅读答案及原文翻译

    2023-04-11 23:21:46
  • “高俭,字士廉,渤海人”阅读答案及原文翻译

    2022-11-13 20:39:49
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com