《狐假虎威》文言文翻译
语文 文言文 时间:2022-08-15 04:24:53
《狐假虎威》文言文翻译
狐假虎威,读音为hú jiǎ hǔ wēi,是一个汉语成语,是先秦时代汉族寓言故事下面是小编整理的《狐假虎威》文言文翻译。欢迎阅读参考!
《狐假虎威》文言文原文:
虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。”虎以为然故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。
狐假虎威文言文注释:
之:取独
畏:害怕
果诚:果真
何如:像这样
莫:没有人
求:寻找
而:承接
子:你
使:派
长:做首领
是:这
逆:违抗
以···为:认为···是
信:诚实
为:相当于“于”,在
以为:认为
然:对
遂:就
与:跟随
之:的
方:方圆
甲:士兵
专:单独
属:交付
犹:好像
走:逃跑
《狐假虎威》翻译:
老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的'(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
李贽《赞刘谐》原文及翻译
2021-09-12 10:51:01
《高先生轶事》文言文原文及翻译
2022-07-09 16:35:03
范仲淹二岁而孤文言文阅读及译文
2022-05-07 05:49:04
《华阳国志·陈寿传》原文及翻译
2023-07-03 08:37:30
《百家姓.容》文言文的历史来源
2022-10-06 18:56:42
《史记·彭越传》原文及翻译
2022-11-29 07:11:21
《旧唐书·齐映传》原文及翻译
2023-02-10 16:53:55
文言文虚词用法素材
2023-01-17 07:51:57
中考文言文《桃花源记》复习要点
2022-09-18 04:08:36
苏轼《南方多没人》原文及翻译
2023-06-21 21:00:03
《金史·完颜永蹈传》原文及翻译
2021-10-16 23:20:39
文言文翻译的要求
2023-05-12 15:59:36
文言文多义词义项的选择
2022-07-27 16:26:48
徐晃字公明文言文翻译
2022-05-25 00:01:23
隆中对的课内文言文阅读附答案
2022-09-24 18:57:55
《元史·石抹宜孙传》原文及翻译
2021-09-20 20:48:09
“北冥有鱼,其名为鲲”阅读答案及原文翻译
2022-12-15 07:07:24
《汉书》文言文练习及答案
2022-06-13 11:15:58
《论语》的文言文练习题
2022-08-18 12:15:54
《金史·王维翰传》原文及翻译
2021-08-08 16:41:41