文言文木兰诗原文

语文 文言文 时间:2022-06-17 07:13:42 

文言文木兰诗原文

《木兰诗》这个作品里面有哪些内容呢?下面是小编为大家提供的`关于文言文木兰诗的原文,内容如下:


原文:

唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū jiū)。

万里赴戎(róng)机,关山度若飞。朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强(qiáng)。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。出门看火伴,火伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?

通假字

对镜帖花黄:“帖”通“贴”,贴,粘贴。

著我旧时裳:“著”通 “着”,穿。

古今异义

爷:卷卷有爷名

古义:指父亲;

今义:指爷爷,即父亲的父亲。

走:双兔傍地走

古义:为跑,

今义:行走。

但:但闻黄河流水鸣溅溅

古义:为只,副词

今义:常用作转折连词

郭:出郭相扶将

古义:为外城

今义:仅用作姓氏

户:木兰当户织

古义:为门

今义:人家、门第。

迷离:雌兔眼迷离

古义:眯着眼

今义:模糊而难以分辨清楚


标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《与元微之书》原文及翻译

    2021-07-05 15:25:46
  • 《刘劭传》“刘劭字孔才,广平邯郸人也”阅读答案及原文翻译

    2022-06-25 09:05:43
  • “李森先,字琳枝,山东掖县人”阅读答案及原文翻译

    2022-12-07 20:29:11
  • 高中必背文言文有哪些

    2022-08-29 12:07:54
  • 高考文言文复习冲刺策略方案

    2022-08-15 01:37:39
  • 《旧唐书•房玄龄传》“房乔,字玄龄”阅读答案解析及原文翻译

    2022-08-09 12:41:32
  • 中考文言文的4大应对诀窍介绍

    2022-12-28 13:33:28
  • 司马光《谏院题名记》原文及翻译赏析

    2023-01-28 15:51:26
  • 《出师表》《隆中对》阅读答案对比赏析

    2022-12-01 01:05:45
  • 濠州弓手文言文的翻译

    2022-05-21 14:39:11
  • 文言文写作技巧

    2022-06-06 02:05:33
  • 文言文《记承天寺夜游》译文及赏析

    2022-06-07 03:19:21
  • 常见文言文虚词于

    2023-05-19 15:27:28
  • 鹬蚌相争文言文翻译

    2022-11-19 00:03:24
  • 袁枚《邛州知州杨君笠湖传》原文及翻译

    2022-12-06 14:32:44
  • 文言文阅读常考词类与句型

    2022-08-31 14:08:06
  • 《清史稿·彭玉麟传》原文及翻译

    2021-07-29 17:16:29
  • 高中生文言文练习题及答案

    2022-11-17 00:45:57
  • 伤仲永文言文阅读题及答案

    2022-10-01 21:12:00
  • “武王使人候殷,反报岐周曰”阅读答案解析及翻译

    2023-05-29 05:40:01
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com