童趣文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-04-04 09:17:24 

童趣文言文翻译

《童趣》是沈复的作品,大家会怎么翻译这篇文言文呢?本文是小编为大家收集整理的童趣文言文翻译,欢迎参考借鉴。


童趣文言文原文

余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物,必细察其纹理,故时有物外之趣.

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空.心之所向,则或千或百,果然鹤也.昂首观之,项为之强.又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快.

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得.

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞.余年幼,方出神,不觉呀然一惊.神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院.

童趣文言文翻译

我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,能清楚地观察极细小的事物(视力好极了),每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣.

夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也因此变得僵硬了.我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,因为这,我感到高兴极了.

我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的.地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子,蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足.

有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉.我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来.待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 沈德潜《范文正公祠堂记》原文及翻译

    2023-07-11 21:12:23
  • 曹刿论战文言文阅读

    2023-02-23 14:43:33
  • 《杀驼破瓮》文言文翻译及道理分析

    2022-10-14 06:06:44
  • 张仪受辱阅读答案及文言文翻译

    2023-05-12 11:53:00
  • 张仪受辱文言文翻译

    2023-05-09 01:11:20
  • 钟惺《浣花溪记》原文及翻译

    2022-08-15 13:44:09
  • 报任安书文言文原文和翻译

    2022-12-26 03:17:10
  • 张惠言《陈长生传》原文及翻译

    2023-02-21 18:15:46
  • 《贫乐庵记》文言文阅读

    2023-01-26 14:50:11
  • 《清史稿·陶澍传》文言文练习题

    2023-05-08 21:23:41
  • 七年级语文下册文言文课文译文

    2022-11-02 03:49:37
  • 丰乐亭记文言文翻译

    2022-10-02 20:24:54
  • 文言文《孟母三迁》鉴赏

    2022-07-01 08:22:12
  • 吴均《与顾章书》原文及翻译

    2023-04-13 15:40:26
  • 曾巩《广德湖记》原文及翻译

    2021-04-11 03:36:32
  • 高三语文文言文知识点:短文

    2022-11-09 21:11:06
  • 高中语文文言文知识点归纳:《鸿门宴》

    2022-10-19 22:07:16
  • 高中如何学好文言文

    2022-12-20 05:02:43
  • “李严,幽州人也,初名让坤”文言文阅读试题及翻译

    2022-12-25 07:51:15
  • 文言文《学弈》原文及翻译

    2022-10-11 15:11:39
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com