马说文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-05-27 17:02:24 

马说文言文翻译

《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体,原为韩愈所作《韩愈文选》中《杂说》的第四篇,本文是小编精心编辑的,马说与论马文言文翻译希望能帮助到你!


马说文言文翻译

世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。<> 马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也。<> 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马。”呜呼!其真无马耶?其真不知马也!

世间有了伯乐,然后才有千里马。千里马经常有,可是伯乐不会经常有。所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役的马夫的手里,和普通的马一起死在马厩的里面,不因为日行千里而出名。<> 日行千里的马,吃一顿有时吃完粮食一石。喂马的人不知道它能够日行千里,而没有喂养。所以这样的马,虽然有日行千里的才能,但是吃不饱,力气不足,才能和优点不能从外面表现。尚且想要和普通的马一样都做不到,怎么能要求它能够日行千里呢?<> 策之不以其方法,喂养它不能够充分发挥它的才能,千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前,说:“天下没有千里马!”唉,难道是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马啊!<>

马说对照翻译:

世上有了伯乐,然后才会有千里马。千里马是经常有的,可是伯乐却不经常有。因此,即使是很名贵的马也只能在仆役的.手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里,不能获得千里马的称号。

日行千里的马,一顿或许能吃下一石粮食,喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。(所以)这样的马,虽有日行千里的能耐,却吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质也就表现不出来,想要跟普通的马相等尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢?

鞭策它,不按正确的方法,喂养它又不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不懂得它的意思,(反而)拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊!

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “王昕字元景,少笃学,能诵书”阅读答案解析及翻译

    2022-08-28 12:33:43
  • 中考赵普文言文复习

    2023-01-25 17:46:12
  • 高中语文文言文实词

    2022-12-28 04:17:23
  • “郭祖深,襄阳人也”阅读答案解析及原文翻译

    2022-07-18 10:00:48
  • 《晋书·嵇绍传》文言文练习附答案

    2023-04-14 09:10:17
  • 小学升初中语文古诗文名句及作者出处400句(二)

    2023-02-26 21:14:09
  • 高中语文文言文知识点介绍

    2022-06-17 21:51:01
  • “彦博字大临,通书记,警悟而辩”阅读答案解析及原文翻译

    2022-05-14 19:20:53
  • 《何为大丈夫》阅读答案解析及原文翻译

    2022-08-31 09:03:30
  • 《清史稿·曹锡宝传》原文及翻译

    2021-03-27 15:22:45
  • 《新唐书·韦安石传》原文及翻译

    2021-12-19 00:56:14
  • 《朱然》文言文阅读及答案

    2023-04-20 22:09:00
  • “颜含,字弘都,琅邪莘人也”阅读答案解析及翻译

    2023-03-23 20:29:00
  • 《孙登验丸》试题阅读答案及原文翻译

    2023-02-16 20:13:30
  • 文言文《寡人之于国也》翻译

    2022-09-16 19:31:57
  • 《孟子对滕文公》原文及翻译

    2021-07-20 20:38:09
  • “刘翊字子相,颍川颍阴人也”阅读答案及原文翻译

    2022-06-23 20:37:22
  • 《竭泽而渔》阅读答案及原文翻译

    2022-08-15 20:29:52
  • 《刻舟求剑》原文及翻译

    2022-12-08 11:20:23
  • 初中语文文言文通假字的

    2023-04-25 21:50:42
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com