文言文惊弓之鸟翻译

语文 文言文 时间:2022-12-28 00:53:36 

文言文惊弓之鸟翻译

惊弓之鸟原指以巧制胜,现以“惊弓之鸟”来形容受过惊吓的人碰到一点动静就非常害怕。下面是小编整理的文言文惊弓之鸟翻译,欢迎阅读。

【原文】

异日(1)者,更羸(gēng léi)(2)与魏王处京台(3)之下,仰见飞鸟。更羸谓(4)魏王曰:“臣为王引(5)弓虚发(6)而下鸟(7)。”魏王曰:“然则(8)射可至此乎(9)?”更羸曰:“可。”有间(10),雁从东方来,更羸以虚发而下之。魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“此孽(11)也。”王曰:“先生何以(12)知之?”对曰:“其飞徐(13)而鸣悲。飞徐者,故(14)疮痛也;鸣悲者,久失群也,故疮未息(15),而惊心未去(16)也。闻弦音引(17)而高飞,故(18)疮(19)陨(20)也。”

【注释】

(1)异日:往时,从前。(2)更羸:战国时的名射手。(3)京台:高台。(4)谓:对…说。(5)引:拉。(6)虚发:只拉弓不放箭。(7)下鸟:使鸟落下。(8)然则:既然如此。(9)乎:吗(10)有间:过了一会儿(11)孽:通“蘖”,病,孤独。(12)何以:就是“以何”,凭什么、怎么就。(13)徐:慢慢地,缓慢。(14)故:原来。(15)未息:没长好。(16)去:消除。(17)引:展翅伸长(18)故:所以。(19)括号中的“发而”两字是根据文意补充的。(20)陨:从高处坠落。

【译文】

从前,更羸与魏王在高大的台下,他们抬头看见一只飞鸟,更羸对魏王说:“我为大王表演一个拉弓虚射就能使鸟掉下来的技能。”魏王说:“射箭技术可以达到这么高的水平吗?”更羸说:“能。” 过了一会儿,有一只雁子从东方飞来。更羸不用箭,拉了一下弦,大雁就从半空中掉了下来。魏王惊叹道:“(箭术)难道真的`可以达到这种地步?”更羸解释说:“这是一只有伤的鸟!”魏王更纳闷了:“大雁在天空中飞,先生怎么知道它有伤?”更羸回答说:“它飞得慢,鸣声又凄厉。飞得慢,是因为旧伤疼痛,鸣声凄厉,是因为长久失群,原来的伤口没有愈合,惊恐的心理还没有消除,一听到弦声,就猛一下子搧动翅膀往高处飞,瞬间就牵动旧的创伤,疼得使它跌落下来。”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《楚绝齐齐举兵伐楚》原文及翻译

    2022-05-24 20:27:15
  • 《史记·廉颇蔺相如列传》(三)原文及翻译

    2021-12-29 23:45:36
  • 河中石兽文言文翻译

    2022-06-26 10:37:57
  • 《元史·宋子贞传》原文及翻译

    2022-07-12 11:42:14
  • 童趣文言文原文及译文

    2023-05-16 22:16:21
  • 《南史·曹景宗传》原文及翻译

    2023-03-19 14:51:54
  • 高中文言文词类活用

    2022-07-30 23:51:11
  • 《大龙湫记》文言文原文

    2022-08-03 11:45:13
  • 观物有得,勿徒留连文言文

    2022-06-08 19:37:22
  • 中考文言文积累之《孙子兵法-火攻篇》

    2022-05-12 11:47:41
  • 吴起守信文言文原文及翻译

    2022-11-09 07:16:32
  • “李晟,字良器,洮州临潭人”阅读答案及原文翻译

    2022-05-26 05:21:42
  • 曾巩《秃秃记》阅读答案解析及翻译

    2022-09-17 03:05:53
  • 文言文《何乔新》答案

    2022-05-17 04:23:15
  • “刘仁赡字守惠,彭城人也”阅读答案解析及翻译

    2023-03-11 07:08:35
  • 语文屈原列传文言文阅读习题及答案

    2023-01-23 22:31:37
  • 与太史公书文言文

    2023-05-24 21:57:26
  • 《国朝先正事略·刁蒙吉先生事略》原文及翻译

    2021-12-29 01:26:05
  • 杜光庭《虬髯客传》阅读答案解析及翻译

    2022-05-16 10:25:12
  • 《读开元杂报》原文及翻译

    2023-03-06 07:59:40
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com