曾子杀彘的文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-06-25 07:20:11 

曾子杀彘的文言文翻译

《曾子杀彘》选自《韩非子 外储说左上》,告诉人们父母师长的言行举止,可能会影响到孩子以后的将来,所以要给孩子树立一个良好的榜样。下面的是曾子杀彘的文言文翻译,希望能帮助到你!


曾子杀彘原文

曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。

曾子杀彘原文翻译:

曾子的.妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母的,听从父母的教导。现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人。母亲欺骗儿子,儿子就不会再相信他的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊。” 于是曾子就煮猪给孩子吃了。

注释

1.曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国人,孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子。性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称。曾提出“慎终追远,民德归厚”的主张和“吾日三省吾身”的修养方法。据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。

2.彘(zhì):猪。

3.适:往、回去。适市回:去集市上回来。

4.戏:开玩笑。

5.非与戏:不可同……开玩笑。

6.待:依赖。

7.子:这里是第二人称尊称“您”的意思。`

8.而:则,就。

9.非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好。

10.之:到

11烹(pēng): 烹饪,煮。

12.是:这

13.反:同“返”,返回

14.顾反:等到回来。

15.特:只、仅、独、不过。

16.女:同“汝”,你的意思

17.杀:宰

18.曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去.之,前一个作助词"的",后一个作动词"去".市,集市.

19.欲:想要

20.止:阻止

21.遂:于是,就

曾子杀彘原文赏析

不论在教育子女,还是做人,要注意言传身教,不能以欺骗作为手段,做任何事都要说到做到,不能说谎。要做到言必信,行必果。这样才能获得他人信任。

曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,这种教育方法是可取的。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “李清臣,字邦直。七岁知读书”阅读答案及原文翻译

    2022-07-28 15:55:14
  • “周颙,字彦伦,晋左光禄大夫顗七世孙也”阅读答案及原文翻译

    2022-10-02 10:44:50
  • 文言文与朱元思书词语注释

    2022-05-11 17:49:43
  • 焚在文言文里的翻译

    2023-03-15 18:13:03
  • 课外文言文阅读练习题及答案

    2022-12-01 17:59:10
  • 《旧唐书·令狐楚传》原文及翻译

    2021-04-02 17:01:29
  • 高一语文文言文的6个学习方法

    2022-06-13 07:14:07
  • 赵普文言文全文翻译

    2023-01-16 01:13:59
  • 《女弟素文传》原文及翻译

    2021-05-25 15:37:03
  • 《宋史·赵尚宽传》阅读答案解析及原文翻译

    2022-08-05 13:07:10
  • 中考古诗词之杜甫《望岳》赏析

    2022-12-11 16:14:05
  • 百家姓范的文言文

    2023-05-19 00:56:49
  • 素问阳明脉解文言文

    2022-11-11 06:05:38
  • 文言文基础知识的介绍

    2023-03-31 01:23:39
  • 初中语文常见的四种文言文修辞

    2022-10-11 17:49:41
  • 治国安民文言文翻译

    2023-01-07 12:38:02
  • 中考文言文试题分析及应考对策

    2022-08-27 02:56:48
  • 《康德涵救李梦阳》阅读答案及原文翻译赏析

    2022-12-20 21:09:52
  • 《战国策》《贞观政要》文言文选段阅读答案

    2022-08-14 11:14:48
  • 《稼穑艰难》阅读答案及原文翻译

    2023-02-17 10:24:43
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com