文言文《乐羊子妻》译文及赏析

语文 文言文 时间:2023-04-07 21:22:46 

文言文《乐羊子妻》译文及赏析

范晔(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋顺阳(今河南淅川东)人。官至左卫将军,太子詹事。下文是为大家精选的文言文《乐羊子妻》译文及赏析,欢迎大家阅读欣赏。


乐羊子妻

南北朝:范晔

河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。

羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。

一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。

尝有它舍鸡谬入园中,姑盗杀而食之,妻对鸡不餐而泣。姑怪问其故。妻曰:“自伤居贫,使食有它肉。”姑竟弃之。后盗欲有犯妻者,乃先劫其姑。妻闻,操刀而出。盗人曰:“释汝刀从我者可全,不从我者,则杀汝姑。”妻仰天而叹,举刀刎颈而死。盗亦不杀其姑。太守闻之,即捕杀贼盗,而赐妻缣帛,以礼葬之,号曰“贞义”。

译文

河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿。

羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受‘嗟来之食’,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远出拜师求学去了。

一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。 一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就无法成功(织出布匹),迟延荒废时光。你积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的'东西’,以此成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,重新回去修完了自己的学业,并且七年没有回来。

这期间,有一次邻家所养的鸡误闯入乐羊子的园中,婆婆偷偷抓来杀了做菜吃。到吃饭时,乐羊子妻却对着那盘鸡流泪,不吃饭。婆婆感到奇怪,问她原因,乐羊子妻说:“我是难过家里太穷,饭桌上吃的竟然是别人家的鸡。”婆婆听了(大感惭愧),就把鸡丢弃不食。 后来有盗贼想侵犯乐羊子妻的,就先劫持其婆姑(婆婆,丈夫母亲)。妻子听到后,拿着刀跑出来,盗贼说:“你放下刀依从我,就保全你们的性命,如果不从我,我就杀了你婆婆。”妻子仰天叹息,举起刀子就刎颈(割脖子)zi6*杀了。盗贼也没有杀她婆婆(就逃跑了)。太守知道了这件事后,抓捕那盗贼,就赐给乐羊妻子丝绸布帛,为她举行丧礼,赐予“贞义”的称号。

赏析

本文是一篇人物传记。它通过两个小故事,赞扬了羊子的妻的高洁品德和过人才识。乐羊子妻的两段话,不管是过去,现在,还是将来;并且对不同民族,不同政见,不同文化,不同宗教的人来说都有着深远的意义。她告诫人们:做人就必须具备高尚的品德,做事就必须有坚韧不拔的精神。

1.乐羊子妻不但不收丈夫拾来的金子,而且用“志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食”的典故说服丈夫,进一步指出因贪小利而失大节的危害,使乐羊子非常惭愧,知错就改并远寻师学。

2.乐羊子妻“引刀趋机”以自己织布必须日积月累“遂成丈匹”的切身体会,说明求学必须专心致志,持之以恒的道理,最后归结到“若中道而归,何异断斯织乎!”妻子这一番借织布来讲道理的话,使乐羊子深受感动,最后“复还终业”。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文试题:邹忌讽齐王纳谏

    2022-08-31 00:57:24
  • 《宋史·纪劻传》原文及翻译

    2022-07-19 05:14:00
  • “伏暅,字玄耀,曼容之子也”阅读答案解析及翻译

    2023-03-04 00:49:29
  • 6招让你搞定中考文言文考点

    2023-01-01 13:06:50
  • 韩愈《送高阳齐啤下第序》“古之所谓公无私者”阅读答案及原文翻译

    2022-05-31 11:57:46
  • 《于江》原文及翻译

    2021-10-13 03:38:32
  • 《明史·郑亨》原文及翻译

    2022-03-18 09:26:43
  • 执马经以求马文言文

    2022-12-08 16:43:52
  • 再吊屈子赋文言文

    2022-12-08 17:45:32
  • 善学者文言文翻译

    2023-05-18 20:36:48
  • “王师范,青州人”阅读答案解析及翻译

    2022-11-16 16:29:29
  • 卖油翁文言文原文及翻译

    2023-02-15 19:38:25
  • 刘弘传文言文阅读题

    2023-05-22 05:09:21
  • 欧阳修作文文言文翻译

    2022-11-28 10:14:17
  • 人月圆春晚次韵文言文翻译及赏析

    2022-09-17 18:57:14
  • 文言文《六韬虎韬略地》原文及翻译

    2023-01-28 10:09:15
  • 韩愈《赠太傅董公行状》阅读答案及句子翻译

    2022-06-23 14:54:56
  • 高二语文必修三文言文的知识点:文言句式

    2023-02-19 04:08:13
  • 《李丰,字安国》阅读答案解析及原文翻译

    2022-06-11 10:21:55
  • 《旧唐书·孔述睿传》原文及翻译

    2021-05-24 03:42:29
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com