《桑生李树》文言文及注解
语文 文言文 时间:2023-01-26 21:36:10
《桑生李树》文言文及注解
《桑生李树》这个故事批评了那些不进行思考就盲目相信自己的眼睛的人们,以及这种不正常的随波逐流的社会心理、社会现象。下面是小编整理的《桑生李树》文言文及注解,希望对你有帮助!
桑生李树
未知:佚名
南顿张助,于田中种禾,见李核,欲持去,顾见空桑,中有土,因植种,以余浆溉灌。后人见桑中反复生李,转相告语。有病目痛者,息阴下,言:"李君令我目愈,谢以一豚。"目痛小疾,亦行自愈。众犬吠声,盲者得视,远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱。间一岁余,张助远出来还,见之,惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫之。
译文
南人张助在田里种庄稼,看见一个李核,想把它带回去 ,又回头看见根部枯空的桑树里有土,所以就种了进去,用剩下的水浇灌。后来有人看见桑树中忽然长出了李子,以为是神,就互相转告,有一个眼痛的`病人在树下乘凉,说:李树使我的病好了,我要用一只小猪祭谢。眼痛的小病,自己也会痊愈,众人盲目符合,说是失明的人重见了光明,远近轰动,在边上下车马的常有数千,李树旁摆满了酒肉,过了一年,张助从远处回来,看见了惊讶地说:"这算什么神呀,这是我种的啊。"于是就跑去把树砍了。
注释
空桑:枯空的桑树,老桑树有枯空的树洞
:众犬吠声:一种狗叫,其他的狗也跟着叫起来。形容众人盲目附和
翕(xi)赫:轰动、惊动。
滂沱:原来形容雨很大,这里指摆满了酒肉。
顾;;看见。
语;转告。
间;过了。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
刘湜字子正徐州彭城人的文言文原文与阅读答案
2023-02-03 10:02:43
张岱《西湖七月半》原文及翻译
2021-02-27 09:39:30
初中古诗文名句情境默写训练试题及答案(三)
2022-11-24 18:00:48
文言文《宋定伯捉鬼》赏析
2022-05-22 22:05:02
《旧唐书·裴垍传》原文及翻译
2022-03-14 22:01:17
高一语文必修一文言文文学常识
2022-05-10 19:13:41
晏子辞千金文言文练习题答案及译文
2022-10-28 01:03:05
伶官序文言文整篇翻译
2023-03-30 17:26:12
《史记·鲁周公世家》原文及翻译
2022-11-03 23:46:23
玉皇阁游记文言文
2022-09-12 09:12:03
古代文言文练习陈循篇及答案
2023-01-25 11:20:14
文言文《孟母三迁》翻译及道理
2022-08-16 11:04:05
小学生古诗复习大全
2022-12-06 13:16:26
“郑遨,字云叟,滑州白马人也”阅读答案及原文翻译
2023-02-10 10:40:24
《旧唐书·张允济传》原文及翻译
2021-03-25 12:36:35
文言文《两小儿辩日》译文及注释
2023-02-28 05:39:59
《六国论》文言文翻译
2023-01-31 21:44:48
伯夷颂的语文文言文阅读题及答案
2023-05-28 04:08:56
徐晃字公明文言文翻译
2022-05-25 00:01:23
《周书·泉企传》原文及翻译
2021-05-22 14:59:54