《桑生李树》文言文及注解

语文 文言文 时间:2023-01-26 21:36:10 

《桑生李树》文言文及注解

《桑生李树》这个故事批评了那些不进行思考就盲目相信自己的眼睛的人们,以及这种不正常的随波逐流的社会心理、社会现象。下面是小编整理的《桑生李树》文言文及注解,希望对你有帮助!


桑生李树

未知:佚名

南顿张助,于田中种禾,见李核,欲持去,顾见空桑,中有土,因植种,以余浆溉灌。后人见桑中反复生李,转相告语。有病目痛者,息阴下,言:"李君令我目愈,谢以一豚。"目痛小疾,亦行自愈。众犬吠声,盲者得视,远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱。间一岁余,张助远出来还,见之,惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫之。

译文

南人张助在田里种庄稼,看见一个李核,想把它带回去 ,又回头看见根部枯空的桑树里有土,所以就种了进去,用剩下的水浇灌。后来有人看见桑树中忽然长出了李子,以为是神,就互相转告,有一个眼痛的`病人在树下乘凉,说:李树使我的病好了,我要用一只小猪祭谢。眼痛的小病,自己也会痊愈,众人盲目符合,说是失明的人重见了光明,远近轰动,在边上下车马的常有数千,李树旁摆满了酒肉,过了一年,张助从远处回来,看见了惊讶地说:"这算什么神呀,这是我种的啊。"于是就跑去把树砍了。

注释

空桑:枯空的桑树,老桑树有枯空的树洞

:众犬吠声:一种狗叫,其他的狗也跟着叫起来。形容众人盲目附和

翕(xi)赫:轰动、惊动。

滂沱:原来形容雨很大,这里指摆满了酒肉。

顾;;看见。

语;转告。

间;过了。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 刘湜字子正徐州彭城人的文言文原文与阅读答案

    2023-02-03 10:02:43
  • 张岱《西湖七月半》原文及翻译

    2021-02-27 09:39:30
  • 初中古诗文名句情境默写训练试题及答案(三)

    2022-11-24 18:00:48
  • 文言文《宋定伯捉鬼》赏析

    2022-05-22 22:05:02
  • 《旧唐书·裴垍传》原文及翻译

    2022-03-14 22:01:17
  • 高一语文必修一文言文文学常识

    2022-05-10 19:13:41
  • 晏子辞千金文言文练习题答案及译文

    2022-10-28 01:03:05
  • 伶官序文言文整篇翻译

    2023-03-30 17:26:12
  • 《史记·鲁周公世家》原文及翻译

    2022-11-03 23:46:23
  • 玉皇阁游记文言文

    2022-09-12 09:12:03
  • 古代文言文练习陈循篇及答案

    2023-01-25 11:20:14
  • 文言文《孟母三迁》翻译及道理

    2022-08-16 11:04:05
  • 小学生古诗复习大全

    2022-12-06 13:16:26
  • “郑遨,字云叟,滑州白马人也”阅读答案及原文翻译

    2023-02-10 10:40:24
  • 《旧唐书·张允济传》原文及翻译

    2021-03-25 12:36:35
  • 文言文《两小儿辩日》译文及注释

    2023-02-28 05:39:59
  • 《六国论》文言文翻译

    2023-01-31 21:44:48
  • 伯夷颂的语文文言文阅读题及答案

    2023-05-28 04:08:56
  • 徐晃字公明文言文翻译

    2022-05-25 00:01:23
  • 《周书·泉企传》原文及翻译

    2021-05-22 14:59:54
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com