文言文《截竿入城》原文及翻译
语文 文言文 时间:2022-11-25 23:42:35
文言文《截竿入城》原文及翻译
《截竿入城》这篇文言文教会了我们自作聪明的人常常是愚蠢的,决不能做自作聪明、好为人师的人。下面小编为大家带来了文言文《截竿入城》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。
鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入。计无所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?"遂依而截之。
译文及注释
译文
鲁国有个拿着长竿子进城门的人,起初竖立起来拿着它,但不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,他实在是想不出什么办法来了。不久,有个老人来到这里说:“我虽然不是圣贤,只不过见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”于是那个鲁国人依从了老人的办法将长竿子截断了。
注释
者:代词。可以译为“的人”
初:开始时,文中表示第一次
入:进去;进入
执:握,持,拿
亦:也,仍然
俄:一会儿,不久
至:来到这里
吾:我
矣:了,承接
遂:于是,就
计:计谋,办法
而:连词,表承接,然后
老父(fǔ):古时对年长的.男人的尊称
圣人:最完善、最有学识的人
何:疑问代词,怎么,为什么
中截:从中间截断。“中”在这里作“截”的状语,裁断
之:代词。此处代长竿
但:只,仅,但是
以:用
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
爱民忘祸文言文翻译
2022-08-03 08:53:12
七年级上下册文言文的精读理解
2023-03-02 17:44:52
《史记·留侯世家》阅读答案解析及原文翻译
2022-09-02 20:00:55
“张文谦,字仲谦,邢州沙河人”阅读答案及原文翻译
2022-06-05 16:09:48
高中语文文言文知识之虚词“若”的归纳
2022-10-11 15:00:49
文言文《爱莲说》练习
2022-05-21 20:43:03
贾谊论的文言文及译文
2023-04-21 20:01:52
楚王索珠文言文原文和翻译
2022-08-26 23:37:04
《马说》文言文解析
2023-04-24 14:22:19
《旧五代史·李琪传》“李琪,字台秀。父縠”阅读答案及原文翻译
2023-01-16 01:19:43
学习文言文的方法
2023-01-10 10:21:25
苏轼《教战守策》阅读答案及原文翻译
2023-03-23 18:17:40
张居正《答湖广巡按朱谨吾辞建亭》原文及翻译
2023-05-08 16:31:40
初二上册语文期末文言文复习技巧
2022-12-22 02:06:10
“以学自损,不如无学”阅读答案及原文翻译
2022-08-09 00:20:50
文言文《后汉书·徐稚传》原文及翻译
2022-07-27 15:40:49
《北齐书·卢文伟传》原文及翻译
2023-05-06 16:12:12
《晋公子重耳之亡》原文及翻译
2023-07-12 20:19:33
文言文阅读题解题技巧
2022-07-21 20:27:06
诗经《无衣》原文及翻译
2022-04-08 20:35:10