爱民忘祸文言文翻译
语文 文言文 时间:2022-08-03 08:53:12
爱民忘祸文言文翻译
爱民忘祸讲述的是战国时期的故事,以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!
【富郑公爱民忘祸】
富郑公为枢密使,坐石守道诗,自河北宣谕使还,道除知郓州,徙青州,谗者不已,人皆为公危惧。会河北大饥,流民转徙东下者六七十万人,公皆招纳之,劝民出粟,自为区画散处境内,居庐饮食医药无不备,从者如归市。有劝公非所以处疑弭谤,祸且不测,公傲然不顾曰:“吾岂以一身易此六七十万人之命哉!”行之愈力。明年河北二麦大熟,始皆襁负而归,则公所全活也。于是虽谗公者亦莫不畏服,而疑亦因是浸释。尝见与一所厚者书云:“在青州二年,偶能全活得数万人,胜二十四考中书令远矣。”
——(宋)叶梦得《避暑录话》
【译文】
郑国公富弼任枢密使时,因石守道写诗案牵连,从河北宣谕使任上回京,半路降职为郓州知州,改任青州知州,中伤他的人还不罢休,别人都替他感到危险害怕。这时正碰上河北严重饥荒,难民转道东来的六七十万人,他都收容了,动员当地大户出粮,亲自将饥民分片安置在州内,住房饮食医药没有不齐全的,来的难民像赶集一样多。有人劝他这不是遭到疑忌的人消除诽谤的`做法,祸患将难以预料,他毅然不管地说:“我不是用自己一条命来换这六七十万人的命吗?”他越干越起劲。第二年河北两季麦子丰收,难民才都背着包袱回家去,那都是富大人保全存活的。当时即使中伤他的人也没有不敬重佩服他的,而朝廷的疑忌也因此渐消了。我曾看见他给一位好朋友的信中说:“我在青州两年,碰巧能够救活几万人,比当主持过二十四届官员考核的中书令强多了。”
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
文言文《答谢中书书》译文及赏析
2022-05-19 09:11:53
《梁书·康绚传》原文及翻译
2021-08-15 17:04:32
小学生必背古诗70首目录及作者介绍
2022-06-24 00:05:31
中考文言文答题技巧
2023-04-07 19:55:52
《郁离子·捕鼠》原文及翻译
2021-11-05 09:42:38
文言文《景公饮酒》原文和译文
2022-12-15 21:32:31
文言文名句
2023-05-05 21:01:35
《新唐书·柴绍传》原文及翻译
2021-07-19 21:04:25
《贞观政要·论赦令》原文及翻译
2021-08-16 18:00:18
“陆游字务观,名游,山阴人”阅读答案及原文翻译
2022-10-04 14:58:50
《王修传》文言文赏析题目
2023-01-31 13:19:10
钱公辅《义田记》阅读答案及原文翻译
2022-06-30 21:24:40
智囊全集文言文翻译及试题答案
2022-12-12 04:53:49
“朱永,字景昌”阅读答案及句子翻译
2023-04-07 02:52:04
《汉书·于定国传》原文及翻译
2022-05-23 10:22:14
试析中学的文言文教学
2023-03-13 17:15:18
“袁继忠,其先振武人,后徙并州”阅读答案及原文翻译
2023-01-05 21:06:10
《明史·海瑞传》节选文言文练习题及答案
2023-01-10 22:45:01
“奚陟,字殷卿,亳州人也”阅读答案解析及翻译
2023-02-21 04:00:09
与朱元思书文言文翻译
2022-09-04 23:36:42