小学文言文《掩耳盗铃》原文及翻译
语文 文言文 时间:2023-01-05 07:42:51
小学文言文《掩耳盗铃》原文及翻译
《掩耳盗铃》是小学生必学的文言文,下面小编为大家带来了小学文言文《掩耳盗铃》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。
范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!
译文及注释
译文
范氏逃亡的.时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
注释
(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。
亡,逃亡。
(2)钟:古代的打击乐器。
(3)则:但是
(4)负:用背驮东西。
(5)锤(chuí):槌子或棒子。
(6)况(huàng)然:形容钟声。
(7)遽(jù):立刻。
(8)悖(bèi):荒谬。 (8)恶(e):害怕。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
周氏擒贼文言文翻译
2022-10-08 01:48:54
《指喻》文言文阅读及答案
2022-12-23 15:38:54
《宋史·张孝祥传》原文及翻译
2023-05-03 03:05:38
《侯可字无可华州华阴人》文言文翻译及试题答案
2022-08-18 04:29:21
《子圉见孔子于商太宰》原文及翻译
2022-06-11 06:11:48
以墨论德的文言文《墨翁传》原文翻译赏析
2022-11-02 10:35:06
文言文备考要牢记四“强化”
2022-08-21 19:19:57
中考语文文言文烛之武退秦师一词多义
2023-05-23 00:01:32
阅读优孟的文言文及习题
2023-02-07 02:44:00
文言文杨氏之子翻译
2022-10-21 00:02:05
“君子之所以爱夫山水者,其旨安在”阅读答案及翻译
2022-11-04 21:56:27
文言文《孟母三迁》译文及赏析
2022-07-13 02:45:59
《苏世长讽谏》阅读答案及原文翻译简析
2023-04-04 21:20:23
《元史·王玉汝传》原文及翻译
2021-04-10 05:49:53
宋史文言文原文和翻译
2022-12-18 19:44:36
求学须早文言文翻译
2023-01-08 11:15:12
杜牧《唐故歙州刺史邢君墓志》原文及翻译
2022-03-15 01:29:36
《孔子为人之道》文言文练习题
2022-08-04 21:53:14
“许文岐,字我西,仁和人”阅读答案解析及翻译
2022-10-23 14:05:12
《宋史·焦继勋传》原文及翻译
2023-05-27 06:51:20