齐人偷金文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-02-26 08:22:28 

齐人偷金文言文翻译

翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的'行为。下面就是小编整理的齐人偷金文言文翻译,一起来看一下吧。


【原文】

昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”

【注释】

1昔: 以前。

2欲金者: 想要(买)金子的人。

3有…者:有一个…的人。

4清旦: 清早。

5衣冠: 穿好衣服,戴好帽子。穿衣戴帽。

6之:到,去。

7市:集市。

8适: 往,到。

9所: 地方。

10因: 于是,乘机。

11焉:那儿。

12攫(jué):夺,抢。

13去: 离开。

14鬻(yù):出售买。

15徒: 只,仅仅。

16对曰:回答道。对:回答

17皆:都。

18捕:抓捕。

19吏捕得之,之:代词,代指齐人。

20子:你,指代小偷。

21焉:作兼词,此处指这里。

【翻译】

从前齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市。他去卖金子的地方时,正好看见别人买了金子,于是抢了那人的金子离开。衙役把他逮住了,当官的审问他:“人都在那儿,你就抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见金子罢了。”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 王恽《黑漆弩·游金山寺并序》全文翻译赏析

    2022-09-27 07:08:26
  • 赵普文言文翻译

    2022-11-17 00:08:05
  • 裴松之《马钧传》(五)原文及翻译

    2022-10-27 03:18:45
  • 浅析初中语文文言文教学

    2023-05-21 11:12:38
  • 王鼎传的语文文言文阅读题及答案

    2023-05-16 15:47:14
  • 一钱斩吏文言文翻译

    2023-02-07 17:42:13
  • 中考文言文的复习要诀

    2022-08-27 17:08:42
  • 《新唐书·萧遘传》原文及翻译

    2022-10-08 02:51:32
  • 《魏书·古弼传》原文及翻译

    2021-08-18 20:08:13
  • 曾巩《刑赏论》阅读答案解析及原文翻译

    2023-01-01 10:44:27
  • “卢钧字子和,系出范阳”阅读答案

    2022-08-01 14:50:47
  • 陈继儒《微道人生圹记》阅读答案解析及原文翻译

    2022-09-28 21:41:29
  • 《唐才子传·李商隐传》原文及翻译

    2022-05-23 02:17:05
  • 《汉书·原涉传》“原涉,字巨先”阅读答案及翻译

    2022-11-08 08:54:49
  • “魏舒,字阳元”阅读答案解析及翻译

    2022-07-08 12:40:23
  • 《伤仲永》翻译及原文解析(王安石)

    2023-05-26 05:43:04
  • 《龙渊义塾记》文言文阅读

    2023-01-07 02:04:58
  • “尧君素,魏郡汤阴人也”阅读答案及原文翻译

    2023-03-13 11:26:26
  • 《隋书·于仲文传》原文及翻译

    2023-04-04 13:25:28
  • “辛仲甫,字之翰,汾州孝义人”阅读答案及原文翻译

    2023-04-10 10:25:44
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com