苏武牧羊的文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-07-29 11:15:12 

苏武牧羊的文言文翻译

苏武牧羊讲是苏武在天汉元年(前100年)奉命以中郎将持节出使匈奴,被扣留。下面是小编整理的苏武牧羊文言文翻译,希望对你有所帮助!


原文

卫律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝其饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。积五、六年,单于弟于靬王弋射海上。武能网纺缴,檠弓弩,于靬王爱之,给其衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。

注释

1.律:指卫律,原是汉朝大臣,投靠匈奴

2.武:苏武

3.幽:囚禁

4.天雨雪:天落雪,雨,做动词用

5.啮:咬、嚼

6.尽:都

7.羝:公羊

8.廪食:食物供应

9.节:符节,古代用来做凭证

10.白:禀告

11.始:才

12.徙:迁徙

13.并:一起

14.绝:断绝

15.以为:把……当作

16.去:除去

17.使:命令

翻译

卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝吃。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴以为他是神仙,就把苏武迁移到北海边没有人地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得回归汉朝。同时把他部下及其随从人员常惠等分别安置到别地方。苏武迁移到北海后,单于断绝了他粮食供应,只能掘取野鼠所储藏野生果实来吃。他拄着汉廷符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上牦牛尾毛全部脱尽。一共过了五、六年,单于弟弟於靬王到北海上打猎。苏武会纺制系在箭尾丝绳,矫正弓和弩,於靬王颇器重他,供给他衣服、食品。三年多过后,於靬王得病,赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪瓦器、圆顶毡帐篷。王死后,他部下也都迁离。这年冬天,丁令部落人盗去了苏武牛羊,苏武又陷入了穷困。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《孟子见梁襄王》原文和翻译

    2022-05-07 14:55:57
  • 文言文虚词

    2022-11-25 23:03:59
  • 文言文五种固定句式结构的解析

    2023-03-26 07:41:05
  • 《荆茅》“楚诸生荆茅,字贡苞,训蒙为业”阅读答案及原文翻译

    2023-03-05 04:28:15
  • 徐渭《西施山书舍记》阅读答案及原文翻译

    2022-08-26 00:06:57
  • 《汉书·陈万年传》原文及翻译

    2022-10-09 15:48:54
  • 人心多从动处失真文言文译文

    2022-12-06 05:23:35
  • 苏辙《君术策五》原文及翻译

    2022-12-25 19:21:32
  • 《宋史·张岊传》文言文原文及翻译

    2022-11-01 03:27:53
  • 《上曾子固龙图书》原文及翻译

    2023-07-21 21:10:11
  • 初中语文文言文词类活用

    2023-04-13 00:30:07
  • 初中文言文原文及译文

    2023-01-17 14:48:47
  • 中考语文文言文句式

    2022-10-22 06:04:22
  • 《周维城传》原文及翻译

    2023-05-11 19:33:41
  • 《伤寒论 辨可发汗脉证并治》的文言文解说

    2023-02-15 03:13:22
  • “赵尚宽,字济之,河南人”阅读答案及原文翻译

    2022-08-26 06:27:46
  • 《百家姓·空》文言文历史来源及家族名人

    2022-09-16 01:30:38
  • 中考古诗文鉴赏解析汇编

    2023-04-20 11:22:19
  • 文言文的句式停顿规律

    2022-10-10 17:24:29
  • 《隆中对》文言文训练

    2022-11-28 04:26:30
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com