松风阁记文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-07-01 08:32:24 

松风阁记文言文翻译

《松风阁记》由上下两篇组成,内容的重点各自不同。第一篇以议论为主,先从风和松谈起,接着谈到松声的特点,再归结到金鸡峰上三棵松,用四种比喻形象地表现了不同的风吹松的声音。第二篇是第一篇的补充,着重描写作者耳闻目睹的风吹松的情况,并继续用五种比喻形象地表现了风吹松的声音,笔墨简炼,形象真切。


原文:

松风阁在金鸡峰下,活水源上。予今春始至,留再宿,皆值雨,但闻波涛声彻昼夜,未尽阅其妙也。至是,往来止阁上凡十余日,因得备悉其变态。

盖阁后之峰,独高于群峰,而松又在峰顶。仰视,如幢葆临头上。当日正中时,有风拂其枝,如龙凤翔舞,离衤徒蜿蜒,轇轕徘徊,影落檐瓦,金碧相组绣。观之者,目为之明。有声,如吹埙,如过雨,又如水激崖石,或如铁马驰骤,剑槊相磨戛;忽又作草虫鸣切切,乍大乍小,若远若近,莫可名状。听之者,耳为之聪。

予以问上人。上人曰:“不知也。我佛以清净六尘为明心之本,凡耳目之入,皆虚亡耳。”予曰:“然则上人以是而名其阁,何也?”上人笑曰:“偶然耳。”

留阁上又三日,乃归。至正十五年七月二十三日记。

译文:

松风阁在金鸡峰下,活水源上。我今年春天才到那里,又留宿了几夜,却又是遇到下雨天。只是昼夜听见波涛汹涌的声音,没有能够完全观赏到她的奇妙之处。到了这次,我到阁观看了十余天,于是才具体了解到她的变化之态。松风阁后的山峰,独高于其他的山峰,而松又在山峰顶上。仰视,如幢葆临于头上。当日头正中时,有微风拂他枝,就好象龙凤飞翔跳舞,离衤徒蜿蜒,轇轕徘徊,影落檐瓦,金碧辉煌相互组成绣丽。观看她的人,眼前一亮。有声音,如吹埙,如下雨,又如水激崖石,或如铁马驰骤,剑槊相磨镲戛;突然又作草虫鸣切切,一会大一会小,若远若近,不可以说出其状态。聆听得人,耳为之聪。我那这些问上人。上人曰:“我也不知道。我佛以清净六尘为明心之本,凡进入耳目的东西,都是虚无缥缈的.罢了”我说:“然而上人为什么以松风阁命名呢?”上人笑曰:“偶然罢了。”

又在阁上住了三天,才回去。至正十五年七月二十三日记。

好长时间没有翻译了有些翻译的不好自己再润色润色。

作者简介

刘基(1311—1375),字伯温,青田(今属浙江)人,元代至顺年间(1330—1333)进士,任高安县丞、江浙儒学副提举,不久罢职归田。后任浙东元府都事,因反对招安方国珍,与朝廷大臣意见不合,受羁管处分。又一度出任江浙行省都事,不久又弃官而去。1360年(元顺帝至正二十年),受朱元璋聘。协助朱元璋平定天下,任太史令。1368年(洪武元年)拜御史中丞兼太史令。1370年(洪武三年),授弘文馆学士,封诚意伯。后为左丞相胡惟庸所谗,忧愤而死。

刘基是元末明初有名的诗文作家,一些作品反映了当时的社会动乱和人民的痛苦。散文古朴浑厚、锋利遒劲,以寓言体散文最为著名。游记则描写细致,清新生动。著有《郁离子》、《覆瓿集》、《犁眉公集》、《写情集》、《春秋明经》等。后人合编为《诚意伯文集》。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《躁急自败》“庚寅冬,予自小港欲入蛟川城”阅读答案及原文翻译

    2022-05-16 16:38:35
  • 欧阳修《论澧州瑞木乞不宣示外廷札子》阅读答案及原文翻译

    2022-10-14 08:19:56
  • 白居易《养竹记》原文及翻译

    2021-10-30 22:15:16
  • “晁补之,字无咎,济州钜野人”阅读答案解析及翻译

    2023-01-21 06:15:11
  • “公权字诚恳。幼嗜学,十二能为辞赋”阅读答案及原文翻译

    2022-11-23 19:20:08
  • 道边李苦文言文翻译

    2022-11-30 03:12:45
  • 文言文作文与点评

    2022-07-20 13:38:37
  • “刘隆字元伯,南阳安众侯宗室也”阅读答案解析及翻译

    2023-04-23 02:29:29
  • 高考文言文默写专题化归类

    2023-04-12 04:42:22
  • 文言文《塞翁失马》的译文及注释

    2022-05-12 05:00:25
  • 中考语文文言文的常用实词

    2022-11-13 04:10:04
  • “《会试录》《乡试录》,主考试官序”阅读答案及原文翻译

    2022-08-02 13:00:51
  • 李渔《水仙》阅读答案及原文翻译

    2022-09-22 20:52:41
  • “南人祖传,秦汉前有洞主吴氏”阅读答案及原文翻译

    2023-03-30 17:45:59
  • 胸有成竹文言文译文

    2022-11-25 05:32:24
  • 《有盲子道涸溪》原文及翻译

    2022-02-15 14:21:35
  • 课外文言文阅读之示季子懋修书

    2022-06-15 21:19:07
  • 古诗中的“柳树”蕴意

    2023-02-02 19:51:35
  • “康茂才,字寿卿,蕲人”阅读答案解析及翻译

    2023-01-25 16:12:00
  • “丙申秋,有太原客南贾还,策一驴”阅读答案及原文翻译

    2023-01-02 00:17:47
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com