凿壁偷光文言文的翻译

语文 文言文 时间:2022-10-21 21:54:33 

凿壁偷光文言文的翻译

凿壁偷光出自西汉大文学家匡衡幼时凿穿墙壁引邻舍之烛光读书,终成一代文学家的故事。如下小编就为大家收集了凿壁偷光文言文的翻译,欢迎阅读!


原文

匡衡⑴,勤学而无烛。邻居有烛而不逮⑵,衡乃穿壁⑶引其光,以书映光而读之。邑人⑷大姓⑸文不识⑹,家富多书,衡乃与⑺其佣作⑻而不求偿⑼。主人怪⑽,问衡,衡曰:“愿⒁得主人书遍⑾读之。”主人感叹,资⒂给以书,遂⑿成大学⒀。时人为之语曰无说诗。匡鼎来。匡说诗。解人颐。鼎。衡小名也。时人畏服之如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言诗者。衡从之与语。质疑。邑人挫服倒屣而去。衡追之。曰先生留听。更理前论。邑人曰穷矣。遂去不返。

注释

(1) 匡衡:西汉经学家。

(2) 逮:到,及。不逮,指烛光照不到。

(3) 穿壁:在墙上打洞。穿:凿。

(4) 邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。

(5) 大姓:富户;大户人家。

(6) 文不识:人名,姓文名不识。

(7) 与:帮助。

(8) 佣作:被雇佣劳作。

(9) 偿:值,指报酬(回报)。

(10)怪:奇怪的。

(11)遍:尽。

(12)遂:终于

(13)大学:有学识的人。

(14)愿:希望。

(15)资给:资助,供给。

(16)得:得到。

(17)屣:鞋子。

(18)以:读。

(19)解人颐:使人开怀大笑。颐,脸颊。

(20)挫服:折服。

(21)《诗》:此指中国第一部诗歌总集《诗经》。

(22)闻:听。

译文:

匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但隔壁烛光透不过来,匡衡就在墙壁凿了一个洞引进邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家但是不识字,家中富有,有很多藏书。匡衡就到他家去做雇工辛勤劳作,却不要报酬。主人感到很奇怪,问他,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,借给他书。最终匡衡成了有学识的人。

附:凿壁偷光读后感

今天,妈妈给我讲了《凿壁偷光》的故事,我被故事的人刻苦学习的'精神感动。

这个故事讲的是一个叫匡衡的少年,他非常刻苦学习,但是家里很穷,他白天还得出去给富人干活挣钱,晚上才能读书,因为家里很穷,买不起蜡烛也没办法读书啊,他想向邻居借块地方读书,可是却遭到了邻居的挖苦和嘲笑,这可怎么办呢,于是他想到了一个办法,在家里的墙上凿了一个洞,每天借着邻居的烛光读书

我们的生活现在这么好,我们却不好好学习,真是不应该啊,听了这故事以后,我们应该学习匡衡刻苦读书的精神,珍惜时间,珍惜现在父母给创造好的学习环境,好好学习,做一个对社会有贡献的人。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “王艮,字止善,绍兴诸暨人”阅读答案及原文翻译

    2023-01-09 04:21:00
  • 北山移文文言文翻译

    2023-04-23 20:38:55
  • “梁廷栋,郡陵人”阅读答案解析及翻译

    2022-11-01 22:33:56
  • 《后汉书·窦宪传》原文及翻译

    2023-07-01 16:05:04
  • 柳宗元《桂州裴中丞作訾家洲亭记》阅读答案解析及原文翻译

    2022-06-26 10:46:17
  • 《明史·朱英传》原文及翻译

    2021-12-27 16:05:17
  • 《黄靖南得功微时》原文及翻译

    2021-02-25 21:17:50
  • 南辕北辙文言文原文及翻译

    2022-11-23 03:00:28
  • 读《苏武传》文言文有感

    2022-10-12 20:10:44
  • 《邹忌讽齐王纳谏》原文及译文

    2023-01-10 21:17:00
  • “徐谊,字子宜,一字宏父,平阳人”阅读答案解析及原文翻译

    2023-04-15 12:49:24
  • “张敞字子高,本河东平阳人也”阅读答案及原文翻译

    2022-05-28 18:38:00
  • 《大天而思之,孰与物畜而制之》原文及翻译

    2021-04-07 18:16:56
  • 《后汉书·皇甫规传》原文及翻译

    2021-02-24 04:27:25
  • “邓肃,字志宏,南剑沙县人”阅读答案及翻译

    2023-05-07 17:07:43
  • 高中文言文训练题目及答案考点解析

    2022-11-16 16:06:34
  • 后汉书卓茂传文言文原文及译文

    2022-07-21 05:10:40
  • 《齐人有一妻一妾》原文及翻译

    2022-08-10 10:13:17
  • 李绅《悯农》古诗赏析 春种一粒粟

    2023-05-31 23:03:10
  • “何尚之,字彦德,庐江灊人也”阅读答案解析及原文翻译

    2023-03-06 18:08:34
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com