笑话的文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-12-21 02:34:02 

笑话的文言文翻译

文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编给大家分享的笑话的文言文翻译,让我们一起来看看吧!


笑话的文言文翻译1

(米芾)知无为军,初入川廨,见立石颇奇,喜曰:“此足以当吾拜”。遂命左右取袍笏拜之,每呼曰:“石丈”。言事者闻而论之,朝廷亦传以为笑。

译文:米芾担任无为军事长官,刚刚到达州官坻,看见一块立石极为奇异,十分惊喜地说:“这奇石足以让我祭拜”。于是就命令部下给自己穿上官袍并手持笏板拜祭它,一边拜还一边喊着“石丈”。喜欢传话的人听到后就四处谈论这事,在朝廷百官中也把它作为笑话来传播。”

米元章守濡须,闻有怪石在河?,莫知其所自来,人以为异而不敢取,公命移至州治,为燕游之玩。石至而惊,遽命设席,拜于庭下曰:”吾欲见石兄二十年矣”。

译文:米元章做濡须的`太守,听说河边空坝上有一块怪异大石,不知它是从什么地方来的。人们认为它是神异之物,不敢搬动它。米元章命令把这奇石搬运回州郡,作为人们游玩的景物。当大石搬运回来的时候,米元章十分惊异,即刻就命下属摆设宴席,跪拜于庭堂之下,并且说:“我想见到您石兄已二十年了”。

笑话的文言文翻译2

一钱莫救 ——明·冯梦龙《》

一人性极鄙啬,道遇溪水新涨,吝出渡钱,乃拼命涉水。至中流,水急冲倒,漂流半里许。其子在岸旁觅舟救之。舟子索钱,一钱方往。子只出五分,断价良久不定,其父垂死之际,回头顾其子大呼曰:“我儿我儿,五分便救,一钱莫救!”

译文

有个人性极吝啬,有一次他在路途中,遇到河水新涨,虽可坐船渡河,但他怕出船钱,便拼命涉水过河,刚走到河当中,便被水冲倒,漂流了半里多。他的儿子在岸上,要找船救他。船家开船价,说给一钱才能前去,儿子给他,说只给五分。这样讨价还价拖延了很久也没定下来。他的父亲这时快不行了,在垂死之际,还回过头来向他儿子大声呼喊:

“我儿我儿,五分便救,一钱莫救!”

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 魏征,巨鹿人也文言文阅读

    2022-10-19 06:15:15
  • 浅谈文言文教学的思考与体会

    2022-12-07 07:13:44
  • 《与朱元思书》阅读练习答案及原文翻译

    2023-01-01 08:58:31
  • 《送东阳马生序》文言文赏析及历史评价

    2022-06-03 15:30:47
  • 《宋史·郑穆传》原文及翻译

    2023-07-18 05:31:11
  • 张岱《夜航船序》阅读答案及原文翻译

    2022-05-30 06:30:26
  • 《二十四年,与魏王会于郊》文言文练习附答案

    2023-01-06 09:35:18
  • “卢坦字保衡,河南洛阳人”阅读答案及原文翻译

    2023-03-21 06:19:21
  • 鹬蚌相争文言文原文和翻译

    2022-09-10 11:26:41
  • 语文文言文句式:判断句中考

    2023-03-11 03:46:11
  • 《吕氏春秋·季冬纪》文言文练习及答案

    2022-05-04 14:06:09
  • 《苏轼私识范仲淹》阅读答案及原文翻译

    2023-03-11 21:47:22
  • 曹操《让县自明本志令》原文及翻译

    2022-12-27 06:52:03
  • 语文文言文实词

    2022-11-21 04:43:21
  • 柳宗元《贺进士王参元失火书》阅读答案及原文翻译赏析

    2022-11-22 14:11:43
  • 《新唐书侯君集传》文言文原文及译文

    2022-10-29 03:11:43
  • 《宋史·马默传》原文及翻译

    2021-08-23 23:22:59
  • “王朴字文伯,东平人也”阅读答案及原文翻译

    2023-03-11 01:02:42
  • 《后汉书》文言文阅读练习题

    2022-08-01 12:36:59
  • 《旧唐书·张九龄传》原文及翻译

    2022-12-30 13:43:18
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com