芒山盗文言文翻译
语文 文言文 时间:2023-01-12 00:19:41
芒山盗文言文翻译
引导语:《芒山盗》这篇文言文是非常具有教育意义的,那么有关芒山盗的文言文以及翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!
芒山盗
宋宣和年间,芒山有盗临刑,母来与之诀。盗谓母曰:“愿如儿时一吮(shǔn)母乳,死且无憾。”母怜之,与之乳(奶头)。不意盗啮(niè)断ru6*头,流血满地,母死。行刑者曰:“尔何毒也?”盗因告行刑者曰:“吾少也,盗一菜一薪,吾母见而喜之,以至不检,遂有今日。故恨而杀之。”
芒山盗文言文翻译
宣和年间,芒山有一个盗贼要行刑,母亲和他诀别。盗对他的母亲说:“我希望像儿时一样再次吸吮母亲的ru6*头,死了也没有遗憾了。”母亲答应了,而盗却咬断了母亲的ru6*头,血流了满地,母亲死了。施刑的人说:“你为什么这么狠毒?”盗对行刑的人说:“我小时候,偷来一棵菜一根柴,我的母亲看见了,却很喜欢我的这种不良行为,以至于后来不能约束自己,才有今天的`下场。于是我杀了她。
注释
1.宣和:宋徽宗赵佶的年号(1119年-1125年)。
2.芒山:即河南省永城市芒山镇。
3.盗:小偷。
4.吮:吸。
5.且:却。
6.乳:奶头。
7.啮:咬。
8.毒:狠毒。
9.检:约束、检点。
10.因:于是。
11.教:教育。
12.少:年少。
13.诀:最后的告别。
14.薪:柴。
15.故:所以。
16.喜:高兴。
17.夫:发语词,表示后面有所议论。
18.愿:希望。
19.盗一菜一薪 盗:偷。 薪:柴草。
20.虚:假。
21.临刑:行刑前。
22.行刑者:执行死刑的人。
23.检:检点。
24.吮:吸
25.遂:才
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
《左传哀公》文言文翻译
2022-06-12 21:49:36
《晋书·张翰传》原文及翻译
2021-02-20 04:16:09
《梅伯言先生诛辞》阅读答案解析及翻译赏析
2022-05-17 00:59:58
归有光《庄氏二子字说》原文及翻译
2022-06-05 17:30:13
黄鹤楼文言文资料
2022-05-26 05:43:04
文言文名句默写和文学常识综合练习题及答案(中)
2022-05-28 11:47:48
《苻融验走》文言文翻译注释和道理
2022-12-15 15:01:35
课外文言文阅读
2022-06-13 14:52:59
劝学文言文试题
2022-11-25 00:10:03
文言文特殊句式倒装句详解
2022-05-31 12:04:12
文言文活板阅读答题
2022-10-18 21:47:07
“江万里,字子远,都昌人”阅读答案及翻译
2022-06-24 04:16:19
苏辙《伯父墓表》原文及翻译
2022-06-30 18:25:23
《新五代史·孔谦传》原文及翻译
2022-09-29 10:59:32
聂师道歙人文言文阅读题
2023-02-17 12:55:05
“巎巎字子山,康里氏”阅读答案解析及翻译
2022-12-09 10:15:50
《苏武传》阅读练习及答案
2022-11-07 00:45:10
“祖讳汝霖,号雨若”阅读答案及句子翻译
2022-05-20 15:21:34
《中山狼传》文言文翻译
2023-05-02 22:59:01
文言文《孟母三迁》翻译
2023-03-27 01:16:49