桓公服紫文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-06-04 23:07:48 

桓公服紫文言文翻译

文言文《桓公服紫》主要是以齐桓公喜爱穿紫色的衣服论述起来的,以下是小编整理的桓公服紫文言文翻译,欢迎参考阅读!


齐桓公好服紫

齐桓公好服紫,一国尽服紫。当是时也,五素①不得一紫。桓公患之,谓管仲曰:“寡人好服紫,紫贵甚,一国百姓好服紫不已,寡人奈何?”

管仲日:“君欲何不试勿衣紫也?谓左右曰:‘吾甚恶紫之臭②。’于是左右适有衣紫而进者,公必曰:‘少却,吾恶紫臭。’”

公曰:“诺。”

于是日,郎中③莫衣紫;其明日,国④中莫衣紫;三日,境内⑤莫衣紫也。

译文

齐桓公喜欢穿紫色的衣服,全国上下也就都穿起紫色衣服来了。这时,五件素色衣服的价格抵不上一件紫色衣服。齐桓公对此感到忧虑,便对管仲说:“我喜欢穿紫色衣服,紫色衣服特别昂贵,全国老百姓都喜欢穿紫色的.衣服没个完,我该怎么办呢?”

管仲回答说:“国君想制止这种风气为什么不试一下自己不穿紫色衣服呢?您可以对周围的人说:‘我很讨厌紫色衣服的气味。’要是这时候正好有穿紫色衣服的人来拜见您,您一定要说:‘稍微退后一点,我讨厌紫色衣服的气味。’”

齐桓公说:“好吧。”

这样一来,当天宫中的侍卫近臣就没有人穿紫色衣服了;第二天,整个都城都没有人穿紫色衣服了;第三天,齐国境内都没有人穿紫色衣服了。

注释

①素:没有染色的丝织品。②或甚恶紫之臭:我很讨厌紫色衣服的气味。臭,气味。③郎中:官名,侍从国君的近臣,此处泛指宫中官员。④国:都城。⑤境内:国境内。

阅读训练

1.给句中加点的字注音。

①齐桓公好服紫( ) ②吾甚恶紫之臭( )( )

2.解释下面加点的词语。

①当是时也,五素不得一紫______________ ②桓公患之___________

3.用现代汉语翻译下面的句子。

①齐桓公好服紫,一国尽服紫。

译文:

②其明日,国中莫衣紫。

译文:

4.本文中“齐桓公好服紫,一国尽服紫”,后来桓公“勿衣紫”且言“恶紫之臭”,于是,“三日,境内莫衣紫也”,由此,你联想到可概括这类现象的一个成语是___________。

5.当今社会,利用“名人效应”,请名人作广告已成为一种时尚。请结合短文内容,联系社会实际,谈谈你的看法。

______________________________________

参考答案:

1.①h o ②w xi

2.①这个时候 ②忧虑、担心

3.①齐桓公喜欢穿紫色的衣服,全国上下也就都穿起紫色衣服来了。 ②第二天,整个都城都没有人穿紫色衣服了。

4.上行下效(其它成语,只要意思对也可以。)

5.提示:正反两方面阐述皆可。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 文言文《战国策·秦策二》原文及翻译

    2023-05-16 12:55:20
  • 朱熹《余靖传二》“余靖,字安道,建州人”阅读答案及原文翻译

    2023-02-04 20:15:53
  • 《北齐书·王晞传》原文及翻译

    2022-01-30 04:07:35
  • 文言文名句及翻译高中

    2023-01-03 23:43:26
  • “王登,字景宋,德安人。少读书”阅读答案及原文翻译

    2022-06-17 17:46:38
  • 《四明山道士叶沈》的文言文阅读练习题

    2023-03-02 10:00:04
  • 苏轼《论范增》阅读答案解析及翻译

    2022-08-11 23:53:18
  • “吴麟征,字圣生,海盐人”阅读答案解析及翻译

    2022-11-16 17:25:19
  • 《记承天寺夜游》文言文知识点

    2023-03-08 12:30:52
  • 《姑以卜之》文言文翻译及解析的内容

    2022-06-21 04:37:53
  • 龚未斋《答韫芳六弟》原文及翻译

    2021-11-12 21:32:23
  • 《熊渠子射石》原文及翻译

    2022-08-21 16:57:31
  • 《旧五代史·张策传》原文及翻译

    2022-02-27 18:34:37
  • 《冰清古琴》原文及翻译

    2021-10-15 18:47:25
  • 《明史·罗侨传》原文及翻译

    2021-06-02 16:33:17
  • “马祖常,字伯庸,世为雍古部,居净州天山”阅读答案解析及原文翻译

    2023-02-16 02:41:17
  • “张诚,字直亮,闽地漳浦人”阅读答案解析及翻译

    2022-09-03 06:14:08
  • 文言文练习题

    2022-10-17 23:06:58
  • 《非攻》原文及翻译

    2023-07-22 11:32:12
  • 《望岳》原文及翻译

    2023-02-14 02:50:07
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com