桓公知士的文言文及翻译

语文 文言文 时间:2022-11-18 11:40:05 

桓公知士的文言文及翻译

引导语:齐桓公之所以能在春秋时期称霸于天下,这与他知人善任,善于发现人才,重用人才是分不开的。选文中宁戚曾有小过,但齐桓公不以小过而埋没人才。接下来是小编为你带来收集整理的桓公知士的文言文及翻译,欢迎阅读!


桓公知士

齐桓深知宁戚,将任之以政,群臣争谗之,曰:“宁戚卫人,去齐不远,君可使人问之,若果真贤,用之未晚也。”

公曰:“不然,患其有小恶者,民人知小恶忘其大美,此世所以失天下之士也。”乃夜举火而爵之,以为卿相,九合诸侯,一匡天下。桓公可谓善求士矣。

译文

齐桓公很了解宁戚,准备委任他来管理国家的政务。朝中的大臣争相向齐桓公进宁戚的谗言,说:“宁戚是卫国人,(卫国)离齐国不远,您可以派人去调查他,如果他真是一个有才有德的贤人,再重用他也不为迟呢!”

齐桓公说:“不能这样,我担心他有小小的过失。一般人常常了解一个人的小缺点,而忽视他的主要优点,这就是世上不能得到有才能有德行的人的原因啊!”于是连夜点灯,大排筵席,拜封官职,并请他担任齐国的相国。宁戚担任相国之后,协助齐桓公多次联合诸侯,一统天下。像齐桓公这样可算是善于发现人才和使用人才了。

注释:

①齐桓:齐桓公,春秋时期齐国的国君。

②宁戚:齐桓公的大臣,卫国人。

③知:了解。

④将任之以政:准备任用他管理国家的政务。政:指国家的统治管理。

⑤谗:在别人面前说陷害人的坏话。

⑥去:距离。

⑦远:遥远,指空间距离大。

⑧果:果真。

⑨小恶:小的'过失;小的缺点。

⑩大美:大的优点;主要优点。

此世所以失天下之士也:这是世上不能得到有才能有德行的人的原因啊!世:世上。以:原因。

举火:点起火把或点上灯。爵:饮酒器。举火而爵之:连夜点灯拜封官职(爵)。

爵:饮酒的器具,这里做动词,宴请。

卿:官名,古代高级官员。卿相:即相国。

九合诸侯:几次联合诸侯国,即为霸主。九合:多次联合。

一匡天下:使天下安定统一。匡:匡正。引申为安定。

善求士:指善于发现人才和使用人才。求:寻找.

贤:贤能,贤才。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 初中古诗文名句情境默写训练试题及答案(五)

    2023-02-15 14:51:51
  • 《汉书·张释之传》原文及翻译

    2021-11-03 01:20:09
  • 高中文言文中重要的文化常识整理

    2022-05-11 05:05:03
  • 《魏书·长孙肥传》原文及翻译

    2021-11-17 14:37:10
  • 《李白传》“白,字太白,山东人”阅读答案及翻译赏析

    2023-02-20 07:19:42
  • “刘珏,字希范,湖州长兴人”阅读答案解析及原文翻译

    2022-09-14 12:08:02
  • 《翱至零口北,有畜鸡二十二者》原文及翻译

    2022-02-10 22:58:14
  • 《三国志·袁术传》文言文原文及翻译

    2023-02-18 04:01:09
  • 韩愈《论佛骨表》(全)原文及翻译

    2021-08-22 04:13:11
  • 《敬鬼神而远之》原文及翻译

    2023-06-30 05:43:52
  • 语文文言文阅读技巧

    2022-08-23 15:11:00
  • 孟门山节选文言文翻译

    2023-04-21 22:30:30
  • 《画皮》原文及翻译

    2022-08-03 04:11:07
  • “段少连,字希逸,开封人”阅读答案解析及翻译

    2023-01-21 11:42:34
  • 《徐霞客游记江右游日记十三》文言文及翻译

    2022-12-12 00:39:16
  • 初中文言文通假字归纳

    2022-09-30 14:17:13
  • 《归园田居》(其一)原文及翻译

    2022-07-18 01:20:23
  • 送徐无党南归序的文言文阅读和参考答案

    2022-10-12 20:44:59
  • 《齐桓晋文之事》参考翻译译文

    2021-09-13 08:44:49
  • 方苞《刘古塘墓志铭》阅读答案及原文翻译

    2022-09-13 12:29:07
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com