郑人置履文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-10-14 07:44:35 

郑人置履文言文翻译

导语:郑人置履,这则故事告诉我们对待事物要注重事实,不能太墨守成规。词语解释,用来讽刺只信教条,不顾实际的人。下面由小编为大家整理的郑人置履文言文翻译,欢迎大家阅读与借鉴!


郑人置履文言文原文

郑人有且置履者,先自度其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持其度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。

人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度,无自信也。”

郑人置履文言文译文:

郑国有个想要买鞋子的人,先自己量好脚的尺度,并把量好的尺码搁放在了自己的座位上。等到前往市场,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,才想起自己忘了带尺码。就对卖鞋的人说:“我忘记带量好的尺码了。”于是返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市散了,于是没买到鞋。 有人问他说:“为什么不用你的脚试一试鞋的.大小呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

郑人置履文言文注释:

郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。   履:音(lǚ),革履,就是鞋子。   且——将要。   置:放,搁在。   先自度其足:度——音(duó),忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思。量长短   吾忘持度、宁信度:度——音(dù),作名词用,就是量好的尺码。   之:代词,这里指量好的尺码。   坐:同“座”(通假字),就是座位。   至:等到。   之:到。   之:这,语气词。   操:拿,携带。   反:同“返”(通假字),就是返回的意思。   及:到,等到。   罢:结束,停止的意思,这里指集市已经散了。   无:不。   自信:相信自己。   遂:于是   宁:宁可   欲:想

郑人置履文言文故事寓意:

讽刺了那些墨守成规的教条主义者,说明因循守旧,不思变通,终将一事。

出处

《韩非子·外储说左上》:“郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之,已得履, 乃曰:‘吾忘持度’。反归取之,及反,市罢,遂不得履。” 韩非子(约公元前280—前233)即韩非。我国战国末期思想家、政治家。是当时著名思想家荀卿的学生。韩非继承和发展了荀子的法家思想,吸取了他之前的法家学说,成为法家的集大成者。秦始皇十四年(公元前233年),因受李斯的谗害,被杀于秦。他的著作后人称作《韩非子》,现存55篇。他反对以血统为中心的等级制度,提倡“贵族”“民萌”(氓)平等;反对“用人唯亲”,提倡“用人唯贤”;反对儒家的“礼治”,提倡“法治”;同时还提出“术”(君主驾驭臣民的手段)和“势”(君主的权力)来和“法”相辅相成。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “韩雄字木兰,河南东垣人也”阅读答案解析及翻译

    2022-11-11 21:09:00
  • 中考语文文言文专题复习:《马说》

    2022-05-23 14:18:30
  • 《醉翁亭记》《喜雨亭记》比较阅读答案

    2022-08-07 03:57:57
  • 《说苑·至公》原文及翻译

    2022-05-06 04:58:47
  • 韩愈《与凤翔邢尚书书》原文及翻译

    2023-07-18 11:16:44
  • 中考语文文言文练习题之顾荣施炙

    2022-10-13 14:29:02
  • 《清史稿·骆秉章传》原文及翻译

    2023-07-23 16:54:57
  • 《问说》文言文及注解

    2022-10-17 13:10:52
  • 隆中对的课内文言文阅读附答案

    2022-09-24 18:57:55
  • “陈敏,字元功,赣之石城人”阅读答案解析及翻译

    2022-06-13 08:45:32
  • 高中生文言文阅读练习及答案

    2023-05-29 21:11:24
  • 文言文阅读之灵隐寺

    2023-01-02 01:41:28
  • 文言文实词克字用法

    2022-06-20 22:42:39
  • 吕蒙传文言文翻译

    2023-03-30 22:21:40
  • 《荀子·子道》原文及翻译

    2022-01-19 19:06:41
  • 文言文阅读:桂州裴中丞作訾家洲亭记

    2022-07-17 00:54:44
  • 文言文《大夏》译文与评议

    2022-12-29 02:09:03
  • 《潮州韩文公庙碑》原文及翻译

    2023-05-22 01:30:41
  • 司马光勤学文言文翻译及赏析

    2022-11-11 19:42:37
  • 管幼安画赞苏辙文言文阅读及答案翻译

    2022-06-21 13:07:47
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com