草桥文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-03-13 17:11:11 

草桥文言文翻译

导语:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面由小编为大家整理的草桥文言文翻译,欢迎大家阅读与借鉴!


草桥文言文原文

①右安门外,南十里草桥,方十里,皆泉也。故李唐万福寺,寺废而桥存,泉不减而荇荷盛。天启间,建碧霞元君庙其北。当四月,游人集,醵且博,旬日乃罢。土以泉故宜花,居人遂花为业。都人卖花担,每辰千百,散入都门。

②入春而梅,而山茶,而水仙,而探春。中春而桃李,而海棠,而丁香。春老而牡丹,而芍药,而栾枝。入夏,榴花外,皆草花。花备五色者蜀葵、莺粱、凤仙;三色者鸡冠;二色者玉替;一色者十姊妹、乌斯菊、望江南。秋花,耐秋者红白蓼,不耐秋者木槿、金钱。耐秋不耐霜日者,秋海棠。木樨,南种也,最少;菊,北种也,最繁。种菊之法,自春徂夏,辛苦过农事。菊善病,菊虎类多于螟螣贼蟊,圃人废晨昏者半岁,而终岁衣食焉。

③草桥惟冬花,支尽三季之种,坏土窖藏之,蕴火坑烜之。十月中旬,牡丹已进御矣。元旦,进椿芽、黄瓜。其法自汉已有之。汉世大官园,冬种葱韭菜茹,覆以屋庑,昼夜然温,菜得温气皆生。邵信臣为少府,谓物不时,不宜供奉,奏罢之。

④草桥去丰台十里,中多亭馆,亭馆多于水频圃中。而元廉希宪之万柳堂、赵参谋之匏瓜亭、栗院使之玩芳亭,要在弥望间,无址无基,莫名其处。

(选自刘侗《帝京景物略》)

【注】

螟螣贼蟊:泛指庄稼的各种害虫。食心曰螟,食叶曰螣,食节曰贼,食根曰蟊。

蕴:通“煴”,无光焰的火。 频:通“濒”,水边。 匏:葫芦之属。

草桥文言文译文

右安门外,向南十里就是草桥,方圆十里,都是泉水,这里原来有李唐王朝时的万福寺,寺庙己经倒塌,只剩下草桥,但是泉水依旧,荇菜、荷花生长茂盛。天启年间,在草桥北面修建了一座碧霞元君庙。在每年四月,游人聚集在这里凑钱饮酒du6*博,闹个十多天才罢休。这里的土壤因为有泉水而适宜花木生长,当地人于是以种植花草为职业。都市人卖花的担子,每天早晨七点到九点钟的时候总是成百上千,陆续挑进城去卖。

孟春时节最早的是梅花,其次是山茶花,然后是水仙花,还有探春花。仲春时节最早的是桃花和李花,其次是海棠花,然后是丁香花。暮春时节最早的.是牡丹花,其次是芍药花,然后是栾枝花。进入夏天,除了石榴花外,都是草本花卉。花有五色的有蜀葵、婴粟和凤仙花,一花三色的是鸡冠花,双色的是玉簪花,纯一色的花有十姊妹、乌斯菊和望终冬秋天的花卉,有耐寒的红白寥,不耐寒的木谨花、金钱花,耐寒而不耐霜的秋海棠。桂花是南方品种,数量最少;菊花,是北方方品种,数量最多。种植菊花,从春天到夏天,比种庄稼还要辛苦。菊花容易闹病,菊花的害虫比庄稼的害虫还要多,园丁们不分白天黑夜地辛苦半年,全年的衣食都有了着落。

只有草桥出产冬花,剪尽春、夏、秋三季开花的花木的枝条,藏在土窖里,再用火坑加温。十月中旬的时候,牡丹花就能够进贡宫中了。大年初一,就敬奉椿芽和黄瓜。这种暖房栽种技术从汉朝起就己经有了。汉朝官府的园圃内,冬天种植葱、韭菜、青菜等各种疏菜,盖起温室,日夜生火。各种蔬菜有了合适的温度都能生长。邵信臣执掌少府时,认为这种蔬菜不合时令,不应该供奉给皇家。上书皇帝后停止。

草桥离丰台有十里路,其间有很多亭台楼阁。这些亭台楼阁有很多都坐落在水边的园圃中。元代名臣廉希宪的万柳堂、赵参谋的鲍瓜亭、栗院使的玩芳亭,都在目力所及的范围,但是无方位也无遗址,没有谁知道它的具体位置。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《烛之武退秦师》阅读答案及原文翻译赏析

    2022-07-12 22:02:52
  • 中考语文文言文中的知识点

    2022-07-17 17:28:38
  • “然而今天下之士君子曰”阅读答案及翻译

    2022-11-17 00:59:04
  • 归有光《耐斋记》“万安刘先生,来教昆山学”阅读答案及句子翻译

    2022-08-17 10:35:04
  • 《宋史•魏丕传》阅读答案解析及翻译

    2023-03-28 12:35:08
  • 韩愈《后廿九日复上宰相书》原文及翻译

    2022-10-13 19:57:19
  • 老子·道经·第二十六章文言文

    2022-12-31 21:48:41
  • “赵必愿,字立夫”阅读答案解析及翻译

    2023-05-31 13:41:20
  • 《新唐书·张仲方传》原文及翻译

    2021-06-08 09:58:28
  • 《郭氏之墟》阅读答案及原文翻译

    2022-11-22 05:54:52
  • 文言文晏子谏齐景公课外训练

    2022-06-30 16:36:23
  • 诸葛志传奇文言文

    2022-06-07 04:48:10
  • 《百家姓.容》文言文的历史来源

    2022-10-06 18:56:42
  • 长生猪文言文翻译

    2022-07-05 07:42:27
  • “傅尧俞,字钦之。十岁能为文”阅读答案解析及翻译

    2022-08-13 14:01:04
  • 《蹇叔哭师》原文及翻译

    2021-02-15 02:49:37
  • 《元史·张德辉传》原文及翻译

    2023-07-27 16:06:15
  • 文言文《夸父逐日》译文及注释

    2022-05-12 19:53:27
  • 高中语文的文言文教学困境

    2022-08-19 23:07:49
  • 宋史种谔传文言文翻译

    2023-03-06 17:00:32
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com