《贞观政要·诚信》文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-01-18 11:48:59 

《贞观政要·诚信》文言文翻译

文言文的翻译方法有很多,大家掌握了吗?下面是《贞观政要·诚信》原文及翻译,为大家提供参考。


【原文】

贞观初,有上书请去佞臣者,太宗谓曰:“朕之所任,皆以为贤,卿知佞者谁耶?”对曰:“臣居草泽,不的知佞者,请陛下佯怒以试群臣,若能不畏雷霆,直言进谏,则是正人,顺情阿旨,则是佞人。”太宗谓封德彝曰:“流水清浊,在其源也。君者政源,人庶犹水,君自为诈,欲臣下行直,是犹源浊而望水清,理不可得。朕常以魏武帝多诡诈,深鄙其为人,如此,岂可堪为教令?”谓上书人曰:“朕欲使大信行于天下,不欲以诈道训俗,卿言虽善,朕所不取也。”

【译文】

贞观初年,有人上书请求斥退皇帝身边那些佞邪的小人,唐太宗对上书的`人说:“我任用的人,都认为他是贤臣,你知道佞臣是谁吗?”那人回答说:“我住在民间,的确不知道谁是佞臣。请陛下假装发怒,来试一试身边的大臣们,如果谁不怕雷霆之怒,直言进谏,那就是正直的人。

如果谁一味依顺陛下,不分曲直地迎合皇上的意见,那就是佞邪的人。”唐太宗回头对封德彝说:“流水是否清浊,关键在于源头。君主是施政的源头,臣民就好比流水,君主自行欺诈妄为,却要臣下行为正直,那就好比是水源浑浊而希望流水清澈,这是根本办不到的。我常常认为魏武帝曹操言行多诡诈,所以很看不起他的为人,现在如果让我也这么做,不是让我效仿他吗?这不是实行政治教化的办法!”于是,唐太宗又对上书的人说:“我要使诚信行于天下,不想用诈骗的行为损坏社会风气,你的话虽然很好,但我不能采纳。”

文言文的翻译方法

1、保留法:

即文言文中的专有名词,如人名、地名、官名、爵名、谥号、庙号、年号、书名,等等,不必翻译。

2、加字法:

即在单音节词前或后加字,使之成为双音节词或短语。

3、解释法:

即对某个词怎么解释就怎么翻译。

4、转述法:

用符合现代汉语习惯的词语来表述用了某种修辞格的词语。

5、改写法:

即将文言文中习惯用语改译为现代说法。

6、补充法:

即先补上文言句中的省略成分,然后再翻译。

7、调序法:

即把文言文中的倒装句(主谓倒装句、宾主前置句、定语后置句、状语后置句)译成非倒装句。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 苏轼《王定国诗集叙》阅读答案及原文翻译

    2022-12-16 21:07:33
  • 《师旷论钟调》原文及翻译

    2023-01-23 23:40:51
  • 范式守信的文言文翻译和出处

    2023-02-23 03:07:37
  • “朱博字子元,杜陵人也”阅读答案及原文翻译

    2023-03-10 09:47:14
  • 新唐书王思礼传文言文原文及翻译

    2022-05-03 12:57:23
  • 《治狱》原文及翻译

    2021-11-05 00:23:05
  • 《郑人买履》文言文字词注释

    2023-01-24 01:10:53
  • 初中语文教学中文言文的有效教学

    2023-02-17 20:51:14
  • 桃花源诗文言文翻译

    2022-07-11 17:28:45
  • 古诗中关于描写春天的诗

    2022-06-07 13:57:46
  • 《赵简子立储》“赵简子之子,长曰伯鲁”阅读答案及原文翻译

    2022-09-15 18:02:26
  • 《晋书·李熹传》原文及翻译

    2021-12-25 10:18:41
  • 画蛇添足原文言文原文及翻译

    2022-05-27 03:12:23
  • 方孝孺《詹鼎传》阅读答案及原文翻译

    2023-01-31 16:55:40
  • 盘点高考文言文直译和意译的关系

    2022-11-08 03:39:43
  • 《旧唐书·裴垍传》(二)原文及翻译

    2022-08-18 20:51:26
  • 文言文的四种特殊句式

    2023-01-11 16:04:23
  • 姜宸英《李中丞传》原文及翻译

    2021-08-10 13:38:18
  • 高考指导学生背诵文言文的方法

    2023-04-23 08:09:14
  • 纲鉴易知录文言文阅读原文附答案

    2022-06-01 11:13:54
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com