拔苗助长的文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-02-16 01:55:19 

拔苗助长的文言文翻译

导语:本成语故事讲述的是一位古代宋人为了使自己田地里的禾苗长得快,便将禾苗往上拔,结果禾苗反而快速地枯萎了。以下是小编整理拔苗助长的文言文翻译的资料,欢迎阅读参考。

宋人有闵(1)其苗之不长(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)归,谓(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗长矣!”其子趋(9)而往(10)视之,苗则槁(11)矣。

天下之(12)不助苗长者寡(13)矣!以为无益而舍之者,不耘苗(14)者也;助之长者,揠苗者也;非徒(15)无益(16),而又害之。

注释

1、闵(mǐn)--同“悯”,担心,忧虑。

2、长(zhǎng)--生长,成长。

3、揠(yà)--拔。

4、芒芒然--露出疲惫但十分满足的样子。

5、谓:对…说

6、其人--他家里的人。

7、病--疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义

8、予--我,第一人称代词。

9、趋--快步走。

10、往--去,到去。

11、槁(gǎo)--草木干枯,枯萎。

12、之:取消句子独立性,无实义,不译

13、寡:少

14、耘苗:给苗锄草

15、非徒--非但。徒,只是。

16、益:好处。

译文

有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的`情况),然而苗都枯萎了。

天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。

启示

1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理:“欲速则不达”.

2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 高中文言文省略句

    2023-05-19 08:19:34
  • 《弦章辞鱼》原文及翻译

    2023-02-24 23:01:51
  • 桃花源记原文及翻译赏析

    2022-08-04 06:51:54
  • “谢灵运,陈郡阳夏人也”阅读答案及原文翻译

    2022-12-14 03:18:39
  • “白起者,郿人也。善用兵”阅读答案及原文翻译

    2022-07-22 17:59:07
  • 宋玉《风赋》原文及翻译

    2021-05-11 13:53:50
  • 宋濂《龙渊义塾记》原文及翻译

    2021-10-31 12:17:33
  • 八年级语文上册文言文《三峡》原文及翻译

    2022-11-12 13:51:46
  • 《后汉书》“袁安字邵公,汝南汝阳人也”阅读答案解析及翻译

    2022-08-24 03:12:13
  • 《清史稿·彭玉麟传》原文及翻译

    2021-07-29 17:16:29
  • 语文文言文阅读理解附译文

    2023-04-11 07:59:36
  • 郑玄文言文翻译

    2023-02-12 11:17:12
  • 《诗谳》原文及翻译

    2021-05-19 12:28:39
  • 学风的文言文名句

    2023-04-13 07:31:38
  • 高考文言文阅读训练习题

    2022-12-29 02:00:46
  • 《南齐书·刘悛传》原文及翻译

    2021-04-14 16:48:25
  • 《出师表》中考试题及阅读练习答案

    2023-01-25 10:17:48
  • “张兴世,字文德,竟陵人也”阅读答案解析及翻译

    2023-05-08 01:54:11
  • 《欧阳修“三上”作文》阅读答案及原文翻译

    2022-06-16 10:00:53
  • 韩愈《应科目时与人书》阅读答案及原文翻译赏析

    2022-07-08 16:51:43
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com