牛生白犊文言文翻译

语文 文言文 时间:2023-06-05 02:48:04 

牛生白犊文言文翻译

牛生白犊是指吉祥的预兆。下面是小编想跟大家分享的牛生白犊文言文翻译,欢迎大家浏览。


牛生白犊文言文

昔有宋人,家无故而黑牛生白犊。以问先生。先生曰:“此吉祥,以飨鬼神。”居一年,其父无故而盲。牛又复生白犊。其父又复使其子以问先生。其子曰:“前听先生言而失明,今又复问之,奈何?”其父曰:“圣人之言,先忤而后合。其事未究,固试往,复问之。”其子又复问先生。先生曰:“此喜祥也,复以飨鬼神。”归告其父。其父曰:“行先生之言也。”居一年,其子又无故而盲。其后楚攻宋,围其城。丁壮者死,老病童儿皆上城,牢守而不下。楚王大怒。城已破,诸城守者皆屠之。此独以父子盲之故,得无乘城。军罢围解,则父子俱视。

牛生白犊翻译

以前有一个宋国人,家里的黑牛无缘无故生了白色的小牛。便去询问先生。先生说:“这是好的预兆,可以用它来祭祀神明。”过了一年,他父亲的`眼睛无缘无故地瞎了,家中的黑牛又生下了白牛犊,他父亲又叫儿子去询问先生。儿子说:“上次问了他以后你的眼睛瞎了,再问他干什么呢?”父亲说:“圣人的话先相反后吻合,这事还没有最后结果,姑且再问问他。”儿子又去询问先生。先生说:“这是好的预兆。”又叫他祭祀神明。儿子回家告诉了父亲,父亲说:“按先生的话去做。”过了一年,儿子的眼睛也无缘无故地瞎了。后来楚国攻打宋国,包围了宋国的都城,青壮年都死了,老弱病残的人以及小孩子都上阵,死守城门。楚王对此特别生气。城门被攻破之后,所有守城的人都被杀了。这父子两人因眼瞎都逃避了作战。后来,楚国军队退却包围解除后,父子两人又都能看见了。

牛生白犊的简介:

解释:母牛产下白色的牛犊。旧时迷信,指吉祥的预兆。

出处:《淮南子·人间训》:“昔有宋人,家无故牛生白犊,以问先生①。先生曰:‘此吉祥,以飨鬼神。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 三峡文言文翻译及赏析

    2022-05-26 19:10:56
  • 高中语文文言文知识点归纳:(第二册)《谏太宗十思疏》

    2022-11-01 20:02:54
  • 《蜀鄙二僧》原文及翻译

    2021-04-04 19:32:49
  • 苏洵《彭州圆觉禅院记》原文及翻译

    2022-01-09 12:01:27
  • 初中语文文言文翻译案例

    2022-10-04 23:25:40
  • 七年级文言文:盘古开天

    2023-02-17 23:20:15
  • “姚希得字逢原,嘉定十六年进士”阅读答案解析及翻译

    2022-06-02 16:37:57
  • “李靖,本名药师,雍州三原人也”阅读答案及原文翻译

    2022-09-02 16:10:18
  • “里有丁一士者,矫捷多力”阅读答案及原文翻译

    2022-06-29 20:16:22
  • 陆游《书巢记》阅读答案及原文翻译

    2022-06-06 21:16:45
  • 《汉书·孙宝传》原文及翻译

    2022-11-29 16:27:37
  • “吴喜,吴兴临安人也”阅读答案及原文翻译

    2022-09-21 03:00:22
  • 初中文言文知识点梳理

    2022-11-27 13:03:41
  • “王崇古,字学甫,蒲州人”阅读答案解析及翻译

    2022-10-24 05:38:55
  • 八年级语文第一学期的文言文复习的冲刺卷

    2022-09-29 02:15:28
  • 念奴娇登多景楼文言文阅读练习及答案

    2022-11-29 05:13:45
  • 苏辙《隋论》原文及翻译

    2021-01-28 11:09:51
  • “薛存诚,字资明,河东人”阅读答案及原文翻译

    2022-08-01 03:49:00
  • 陈情表的文言文译文

    2022-09-10 09:44:42
  • 东施效颦的文言文及翻译

    2023-01-21 01:34:28
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com