士人之常文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-11-02 16:16:14 

士人之常文言文翻译

导语:人的外表的优美和纯洁,应是内心的`优美和纯洁的表现。以下小编为大家介绍士人之常文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!


士人之常文言文翻译

原文:

殷仲堪既为荆州,值水俭,食常五碗盘,外无余肴,饭粒脱落盘席间,辄拾以啖之。虽欲率物,亦缘其性真素。每语子弟云:“勿以我受任方州,云我豁平昔时意,今吾处之不易。贫者,士之常,焉得登枝而损其本!尔曹其存之。”

译文

殷仲堪做荆州刺史,上任时正赶上水涝歉收,每餐吃五碗菜,再没有别的佳肴,饭粒掉在餐桌上,总要捡起来吃掉。这样做虽然是有心为人表率,却也是由于生性朴素。他常常对子弟们说:“不要因为我出任一州长官,就认为我会把平素的意愿操守丢弃。如今,我处在这个位置上很不容易。清贫是读书人的本分,怎么能够登上高枝就抛弃它的根本呢!你们要记住这个道理。”

阅读题:

[注]①水俭:因洪涝而庄稼歉收。②五碗盘:每套由一个圆形托盘及盛放于其中的五只小碗组成,故名。③率物:为人表率。物,人。④豁:抛弃。⑤易:改变

【问题】

21.下列各句中加点词的解释,不正确的一项是(2分)(    )

A.辄拾以啖之    辄:就

B.每语子弟云    语:语言

C.殷仲堪既为荆州守    为:担任

D.尔曹其存之    存:记住

22.请将文中画线句子“贫者,士之常,焉得登枝而捐其本!”翻译成现代汉语。(3分)

译文:

23.从殷仲堪的言行中,可以看出他是一个怎样的人?(2分)

【参考答案】

21.B【解析】“语”应为“告诉”的意思。

22.译文:贫穷是读书人的常态,怎么能登上高枝,就丢掉他的根本(本质)呢!(关键词“士”“焉”“捐”“本”2分,答对句意得1分)

23.珍爱粮食    真诚质朴    严格自律    不忘根本(答对两点即可)

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “王镇恶,北海剧人也”阅读答案及原文翻译

    2022-08-28 14:02:04
  • 《明史·左光斗传》(二)原文及翻译

    2022-06-10 05:58:45
  • “徐复字希颜,兴化军莆田人”阅读答案及原文翻译

    2022-12-08 00:03:40
  • 初中的文言文通假字知识

    2022-09-18 09:08:44
  • 宋濂忠实文言文翻译

    2023-05-02 02:13:51
  • 丰乐亭记文言文阅读练习

    2023-03-27 07:27:16
  • 王鼎传的语文文言文阅读题及答案

    2023-05-16 15:47:14
  • 《后汉书·陆康传》原文及翻译

    2022-05-05 17:09:12
  • 《三十六计:釜底抽薪》文言文赏识

    2022-07-30 14:25:43
  • 《左传·庄公·庄公二十四年》文言文原文及翻译

    2023-06-01 14:15:41
  • 岳飞文言文注释翻译

    2022-08-20 01:51:14
  • 《聊斋志异·鸽异》原文及翻译

    2022-07-19 20:53:14
  • “王廷,字子正,南充人”阅读答案解析及原文翻译

    2022-09-01 14:49:21
  • 《百家姓.阙》文言文的历史来源

    2022-09-22 20:53:06
  • 《百家姓卫》文言文

    2022-10-22 13:07:13
  • “王都中,字元俞,福之福宁州”阅读答案解析及翻译

    2022-12-26 10:32:10
  • 《明史·孙玮传》原文及翻译

    2021-05-11 17:05:33
  • “公薨之月,子产相郑伯以如晋”阅读答案解析及翻译

    2022-05-06 00:46:14
  • 《明史·王玺传》原文及翻译

    2021-12-21 21:59:42
  • 《答谢中书书》中考阅读答案及翻译

    2022-09-25 18:05:31
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com