《魏武捉刀》文言文翻译

语文 文言文 时间:2022-11-16 14:06:11 

《魏武捉刀》文言文翻译

《魏武捉刀》是《世说新语·容止》中的一篇故事,以下是小编搜索整理一篇《魏武捉刀》文言文翻译,欢迎大家阅读!


原文

魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪(崔琰)代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏王闻之,追杀此使。

译文

魏武帝将要会见匈奴使臣,认为自己形象丑陋,不能够扬威远方的国家,让崔季珪代替,魏武帝亲自举着刀站在床边。见面完毕以后,让间谍问(匈奴使臣):“魏王怎么样?”匈奴的使臣回答说:“魏王风雅威望不同常人,但床边举着刀的`那个人,才是真正的英雄。”魏武帝听到之后,派人追杀这个使臣。

注释

见:会见。

雄:扬威。

崔季珪:即崔琰(yǎn),东汉末年人,传说他的相貌清朗而威重。

魏武:即曹操。曹操一生并没有称帝,始终称“丞相”,死后封魏王。曹丕称帝后,最尊曹操为武帝, 史称魏武帝。

捉刀:手提着刀。

雅望:仪表美好

非常:不一般,不平常

形:形象。

床:古代的坐榻。

毕:完毕。

启示

1.深刻反映了曹操的矛盾心态。

2.表现出曹操心胸狭窄,奸诈狡猾,残忍的性格。

3.描写曹操羞惭,自卑心理。

4.怕匈奴使者回匈奴后说不利于自己的话(丑行、丑貌)。

5. 匈奴使者是人才,不为己用必后患无穷。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 《陈书·许亨传》原文及翻译

    2021-10-15 00:12:54
  • 赵人患鼠文言文的道理

    2022-11-05 15:38:27
  • “张翼字伯恭,犍为武阳人也”阅读答案及原文翻译

    2023-04-01 08:03:30
  • 韩非子《说难》阅读答案解析及翻译

    2022-11-08 03:43:09
  • 商鞅立木文言文翻译

    2023-04-01 05:32:02
  • 语文高考文言文阅读答题技巧及方法

    2022-08-29 04:23:30
  • 文言文中的省略句

    2022-08-15 18:54:01
  • “鲁肃字子敬,临淮东城人也”阅读答案及原文翻译

    2022-11-06 17:56:21
  • 段太尉逸事状文言文及翻译

    2022-06-01 17:38:42
  • 文言文常考必考通假字

    2022-06-20 18:29:35
  • 《王安石待客》阅读答案及原文翻译

    2022-09-08 02:50:12
  • 学弈文言文翻译赏析

    2023-05-12 17:50:46
  • 自相矛盾的文言文及翻译

    2022-08-30 02:44:00
  • 《清史稿·赵国祚传》文言文原文及翻译

    2022-11-08 10:53:17
  • 文言文断句八种方法与技巧指导

    2023-02-02 07:07:54
  • 书谢御史文言文翻译

    2022-12-12 15:27:49
  • 表示说的文言文词语

    2022-05-05 07:10:55
  • 现代媒介在文言文教学f中的运用

    2022-05-24 22:16:49
  • 马存《赠盖邦式序》阅读答案及原文翻译

    2023-04-30 22:08:20
  • 《齐桓晋文之事》文言文的学案复习

    2022-06-10 00:18:21
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com