精卫填海文言文
语文 文言文 时间:2022-08-07 05:55:42
精卫填海文言文
《精卫填海》是一篇文言文,选自《山海经·北次三经》。下面小编给大家带来《精卫填海》文言文原文及翻译,欢迎大家阅读。
精卫填海
原文:
又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨(音同“笑”)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(音同“音”)于东海。漳水出焉,东流注于河。——《山海经》
注释
1、曰:叫作
2、发鸠之山:古代传说中的山名
3、拓木:拓树,桑树的一种
4、状:形状
5、乌:乌鸦
6、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹
7、其鸣自詨:它的.叫声是在呼唤自己的名字
8、是:这
9、炎帝之少女:炎帝的小女儿
10、故:所以
11、湮:填塞
古今异义词
赤足:1.文中指红色的脚。
2.现代汉语中指光脚。
译文
再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
精彩资源:
萧德藻《吴五百》原文及翻译
2022-06-14 21:00:11
《明史·邓继曾传》原文及翻译
2021-08-29 07:16:06
韩愈《画记》原文及翻译
2023-04-29 11:48:52
“王师范,青州人”阅读答案解析及翻译
2022-11-16 16:29:29
《宋史·苏洵传》(四)原文及翻译
2022-09-01 01:11:08
焦竑《银烛》原文及翻译
2021-02-26 11:05:16
曾巩《戚元鲁墓志铭》阅读答案解析及翻译
2022-07-22 08:01:32
《新唐书·罗士信传》原文及翻译
2021-02-08 23:01:03
《百家姓.彭》文言文的历史来源
2022-09-02 15:56:52
高中重点文言文译文
2022-08-13 19:57:15
病忘文言文翻译
2023-04-03 03:40:19
《亭林先生神道表》阅读答案及原文翻译
2022-05-05 04:48:44
《晋书·陆玩传》原文及翻译
2022-01-19 12:24:19
“袁继忠,其先振武人,后徙并州”阅读答案及原文翻译
2023-01-05 21:06:10
《崔骃传》文言文翻译
2022-12-24 23:07:15
“乌古孙泽,字润甫,临潢人”阅读答案解析及翻译
2023-05-25 08:15:17
文言文周公诫子原文及翻译
2023-02-24 16:05:51
《梁书·冯道根传》原文及翻译
2021-03-02 14:31:50
文言文《陶潜集》练习题及答案
2022-05-27 21:47:45
济南小升初文言文模拟题:陶侃惜谷
2022-11-25 07:40:52


