文言文阅读题练习及答案:岳阳楼记

语文 文言文 时间:2022-06-29 04:37:00 

文言文阅读题练习及答案:岳阳楼记

比较阅读甲、乙两则文言文,完成24——27题(共10分)


〖甲若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。(《岳阳楼记》节

〖乙范文正公守邠(bīn)州,暇日率僚属(部属)登楼置酒,未举觞(shāng),见缞绖(cuī dié 丧服)数人营理葬具者。公亟(jí急迫地)令询之,乃寓居士人(寄居在外的读书人)卒于邠,将出殡近郊,赗(fènɡ)敛棺椁(下葬的物品)皆所未具。公怃然(失意的样子),即彻(“通撤”)宴席,厚赒(zhōu救济)给之,使毕其事。坐客感叹有泣下者。(《范仲淹罢宴》)

24.解释加点词的意思。(2分)

(1) 去国怀乡,忧谗畏讥( ) (2) 而或长烟一空 ( )

(3) 暇日率僚属登楼置酒( ) (4) 乃寓居士人卒于邠( )

25.翻译句子(4分)

(1) 予尝求古仁人之心,或异二者之为。(2分)

译文:

(2) 坐客感叹有泣下者。(2分)

译文:

26.〖甲文中的“古仁人”有怎样的胸襟和抱负?用原文中语句回答。请再举出一个具有这样胸襟或抱负的“古仁人”的事例。(2分)

答:

27.从〖乙文中摘录出最能体现范仲淹“先天下之忧而忧”思想的有关词句。(2分)

参考答案:

24、(1)国都 (2)全 (3)摆放,放置 (4)死 (2分,每空0.5分)

25、(1)我曾经探求过古时品德高尚的人的.思想感情,或许不同于(以上)两种心情。(意近即可)(2分)

(2)在座的客人因此而感动叹服甚至有流下眼泪的。(意近即可)(2分)

26、有“不以物喜、不以己悲”的胸襟和“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负;(1分)如:杜甫的“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”。(1分,事例符合即可)

27、公怃然,即彻宴席,厚赒给之,使毕其事。(2分)

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • “姚崇尝有子丧,谒告十余日”阅读答案及翻译

    2022-11-06 01:57:51
  • 《宋史·夏守赟传》原文及翻译

    2022-12-25 22:59:32
  • 高中文言文知识点

    2023-01-29 00:12:14
  • “陈良翰,字邦彦,台州临海人”阅读答案解析及翻译

    2022-07-05 16:41:58
  • “昭明太子统,字德施,高祖长子也”阅读答案及原文翻译

    2023-01-03 21:52:46
  • 韩延徽传文言文阅读题吉大南翻译

    2022-05-16 13:11:09
  • 语文文言文阅读理解试题:亡兄子瞻端明墓志铭

    2022-08-28 22:41:51
  • 杞人忧天的文言文及翻译

    2022-10-16 14:36:38
  • 《杨震拒贿》阅读答案及原文翻译赏析

    2023-05-08 20:05:19
  • “庆童,字明德。早以勋臣子孙受知仁庙”阅读答案解析及翻译

    2022-08-08 04:16:09
  • 《顺民》“先王先顺民心,故功名成”阅读答案及原文翻译

    2022-05-08 07:47:03
  • 《旧唐书·裴宽传》原文及翻译

    2022-10-07 15:42:01
  • 《后汉书·李固传》原文及翻译

    2021-12-29 03:17:59
  • 中考初中文言文文学常识之娱乐活动

    2022-06-04 15:37:45
  • “王玉汝,字君璋,郓人”阅读答案及原文翻译

    2023-06-02 03:02:14
  • 吾粲传节选文言文阅读及答案

    2023-03-05 08:36:06
  • 《山市》文言文练习及答案

    2022-08-05 23:39:35
  • 《荆轲刺秦王》文言文及翻译

    2022-11-06 17:31:49
  • 《武训兴学》阅读答案及翻译

    2022-08-16 21:18:57
  • 苏轼《子思论》阅读答案及原文翻译

    2022-07-06 03:37:50
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com