文言文阅读题练习及答案:燕昭王招贤

语文 文言文 时间:2022-06-21 07:01:10 

文言文阅读题练习及答案:燕昭王招贤

燕昭王于破燕之后即位,卑身厚币以招贤者。谓郭隗曰:“齐因孤之国乱而袭破燕,孤极知燕小力少,不足以报。然诚得贤士以共国①,以雪先王之耻,孤之愿也。先生视可者,得身事之。”郭隗曰:“王必欲致士②,先从隗始。况贤于隗者,岂远千里哉!”于是昭王为隗改筑宫而师事之。乐毅自魏往,邹衍自齐往,剧辛自赵往,士争趋③燕。燕王吊死问孤,与百姓同甘苦。


二十八年,燕国殷富,士卒乐轶轻战,于是遂以乐毅为上将军,与秦、楚、三晋合谋以伐齐。齐兵败,湣王出亡于外。燕兵独追北④,入至临淄,尽取齐宝,烧其宫室宗庙。

[注释]①共国:共同治理国家。②致:招致,引来。③趋:奔赴。④追北:追击败北的敌人。

15.解释下列文言语句中加点的词语。(4分)

(1)卑身厚币以招贤者( 降低身份,指谦卑 ) (2)孤之愿也( 愿望 )

(3)燕国殷富( 殷实富足 ) (4)燕王吊死问孤( 慰问 )

16.用现代汉语写出下面句子意思。(3分)

郭隗曰:“王必欲致士,先从隗始。况贤于隗者,岂远千里哉!”

郭隗说:“大王如果真的要招纳有才能的人,那就从(敬重)我开始,(我这样才能不高的人都受到礼遇)何况是比我有才能的人呢?他们又怎么会因为与燕国很远而不来投奔您呢?”

17.从文中看,燕昭王最终能击败强齐的原因是什么?(2分)

我的理解:①招纳贤士;②与百姓同甘共苦

18.你觉得阅读本文在当今有什么现实意义?(3分)

我的感悟: 人才是取得胜利的法宝,我们必须尊重人才,用好人才,这样才能促进我国经济的快速发展,才能促进我们社会的和谐稳定

译文:燕昭王在燕国被齐国打败这后即位,他礼节谦恭,且准备了丰厚的报酬招纳有才能的人。他对大臣郭隗说:“齐国趁我的国家动乱而突袭打败了我国,我深知燕国很小,国力不足,不能报(仇)。但有才能很高的人来和我一起管理国家,为先王报仇雪耻,(这)是我的愿望。先生(您)看起来就是那样的人,就请你帮我吧。”郭隗说:“大王如果真的.要招纳有才能的人,那就从(敬重)我开始,(我这样才能不高的人都受到礼遇)何况是比我有才能的人呢?他们又怎么会因为与燕国很远而不来投奔您呢?”因此昭王给郭隗改建了房子并且将他当作老师。(这之后)乐毅从魏国前往,邹衍从齐国前往,剧辛从赵国前往,有才能的人争相投奔燕国。于是昭王为郭隗专门建造房屋,并拜他为师。消息传开,乐毅从魏国赶来,邹衍从齐国而来,剧辛也从赵国来了,人才争先恐后集聚燕国。昭王又在国中祭奠死者,慰问生者,和百姓同甘共苦。

燕昭王二十八年的时候,燕国殷实富足,国力强盛,土兵们心情舒畅愿意效命。于是昭王用乐毅为上将军,和秦楚及三晋赵魏韩联合策划攻打齐国,齐国大败,齐闵王逃到国外。燕军又单独痛击败军,一直打到齐都临淄,掠取了那里的全部宝物,烧毁齐国宫殿和宗庙。没有被攻下的齐国城邑,只剩下莒和即墨。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 袁枚《游仙都峰记》原文及翻译

    2022-04-03 05:41:29
  • “王安国,字平甫,安石之弟也”阅读答案解析及翻译

    2022-11-13 18:08:45
  • “张肯堂,字载宁,松江华亭人”阅读答案及翻译

    2023-05-08 20:51:26
  • 中考语文课外文言文阅读题

    2022-08-18 03:59:58
  • “种谔字子正,以父任累官左藏库副使”阅读答案解析及翻译

    2023-04-29 21:51:20
  • 文言文世说新语的同步练习

    2023-05-11 13:19:40
  • 《王太尉荐寇准》原文翻译

    2022-07-05 15:14:43
  • 诸葛亮出师表文言文赏析

    2022-12-07 00:32:31
  • “刘宽字文饶,弘农华阴人也”阅读答案及翻译

    2023-01-06 14:52:22
  • 乘船文言文翻译答案

    2022-11-06 09:36:40
  • 王安石《勇惠》原文及翻译

    2021-11-16 18:40:38
  • “李愚,字子晦。渤海无棣人也”阅读答案及原文翻译

    2022-12-21 18:09:43
  • 楚鸡文言文翻译

    2023-04-01 07:16:20
  • 范成大《吴船录》原文及翻译

    2021-05-30 14:15:32
  • 《洛中盱江肝江八贤》阅读答案及原文翻译

    2022-05-13 21:48:46
  • 明史·卢象昇传文言文阅读题

    2022-12-29 05:50:45
  • “陈汝咸,字华学,浙江鄞县人”阅读答案解析及原文翻译

    2022-10-31 10:07:59
  • 论阔文言文

    2023-06-02 14:59:13
  • 与朱元思书原文及译文

    2022-05-16 22:12:35
  • 玉皇阁游记文言文

    2022-09-12 09:12:03
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com