画蛇添足文言文原文赏析

语文 文言文 时间:2023-03-17 06:11:43 

画蛇添足文言文原文赏析

楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”


一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足!”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。

为蛇足者,终亡其酒。

注释

1.祠(cí):祭祀。周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。祠者:主管祭祀的官员。

2.舍人:门客,手下办事的人。

3.卮(zhī):古代的一种盛酒器,类似壶。

4.相谓:互相商议。

5.请画地为蛇:要求大家在地上画蛇。画地:在地面上画(画的过程)。为蛇:画蛇(画的'结果)。

6.引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。引:拿,举。

7.蛇固无足:蛇本来就没有脚。固:本来,原来。

8.子:对人的尊称,您;你。

9.安能:怎么能;哪能。

10.为:给;替

11.遂:于是;就。

12.赐:赏赐,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。

13.为之足:给它画上脚。足(此句中的足):画脚。

14.终:最终、最后。

15.引:拿起。

16.且:准备。

17.成:完成。

18.余:剩余。

19.足:脚。

足:画脚

20.亡:丢失,失去。

21.为:给,替。

22.乃左手持卮:却,表示转折

23.夺其卮曰:他的,指代先成蛇者

24.遂饮其酒:那,指示代词

25.终亡其酒:那,指示代词

26、谓:对……说。

译文

古代楚国有个人祭过祖宗以后,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客一壶酒。门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不足够,一个人喝它还有剩余。要求大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。”

一个人最先完成了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚。”他还没有(把脚)完成,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎么能给它画脚呢?”话刚说完,就把那壶酒喝完了。

那个给蛇画脚的人,最终失掉了那壶酒。

分析点评

这个故事告诉人们,蛇本来没有脚,先画成蛇的人,却将蛇添了脚,结果不成为蛇。后遂用画蛇添足,比喻节外生枝,告诉人们做任何事都要实事求是,不卖弄聪明,否则非但不能把事情做好,反而会把事情弄砸。

不论对国家、人民或自己,都具有安全性。这个故事的意义是肤浅的,“画蛇添足”的教训,值得我们记取。不要因为一个小小的错误而丧失了自己本该有的东西。” 为蛇足者,终亡其酒。”,真是可惜!

揭示道理

1:做事不可多此一举了,否则有时还会失去一些东西,得不偿失,弄巧成拙。

2:无论做什么事情都要尊重客观事实,实事求是。

3:这篇寓言告诉人们,凡做一件事情,必须有具体的要求和明确的目标,要以清醒坚定的意志,追求之,完成之,不要被胜利冲昏头脑。被胜利冲昏头脑的人,往往为盲目乐观所蔽,而招致失败。

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 故乡的文言文

    2022-06-30 21:01:45
  • 周书贺兰祥传文言文阅读附答案

    2023-05-22 13:56:04
  • 论衡卷十七指瑞篇文言文原文及翻译

    2023-02-08 02:17:49
  • 高中文言文训练记盗附详细解答

    2022-12-30 09:00:07
  • 《桑中生李》阅读答案及原文翻译

    2023-05-13 16:21:17
  • 《程门立雪》原文及翻译

    2022-10-02 04:23:47
  • 《晋书·嵇康传》(二)原文及翻译

    2022-03-31 09:02:27
  • 祖逖列传文言文翻译

    2022-12-27 00:32:29
  • 文言文周公诫子原文及翻译

    2023-02-24 16:05:51
  • 初三下册语文公输文言文

    2022-07-12 08:54:47
  • 《贞观政要·诚信》(四)原文及翻译

    2022-12-15 08:25:50
  • 陈子昂《与东方左史虬修竹篇序》原文及翻译

    2022-10-23 06:11:28
  • 韩非子外储说左下文言文阅读及答案

    2022-05-30 20:23:31
  • 如何挖掘文言文的主要内容

    2022-10-04 15:31:38
  • 《典韦传》“典韦,陈留己吾人也”阅读答案及原文翻译

    2022-10-24 12:40:08
  • 魏德深文言文翻译

    2022-10-23 12:47:29
  • 文言文中表示思念的句子

    2022-10-24 01:59:55
  • 初中文言文练习题附参考答案

    2022-09-18 02:21:41
  • 《宋史·熊本传》原文及翻译

    2021-06-12 10:53:48
  • 《蝜蝂传》原文及翻译

    2023-04-06 20:12:52
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com