文言文辞职信

语文 文言文 时间:2023-04-04 17:24:49 

文言文辞职信

尊敬的***:


吾本皖北颍淮河畔之野儒也,吾一凡才,茫然入世,漂流皖西,独栖皋城。然奈时运不济,命途多舛,曾梦与高贵之人相朋,与厚禄之人举杯。而今身于办事员,不畏卑微,不求闻达,无高官,亦无厚禄之言。但吾自所得仅供自养也,稍有奢侈,遂有负债而难保自养矣!诚如“伏枥之骥,志在千里”,而欲纵有千里之志,而奈缚手缚脚,枉自屈身,无所可为,混迹于碌碌无为中矣!唯愿复入尘世,再踏坎坷,自定于拼搏之中,必埋于图强之列,一往无前而莫论成败。鉴于此,特向主任引咎请辞!

今书此信诚属不敬,然吾已思索良久,挣扎月余。时得诸君栽培如荞,宠信似金,近思君教诲,感怀之心,留恋之尤,延及梦萦。吾常感于天地浩瀚之无垠,深觉机遇之贵,适时勿错,故恻痛忍爱,亦不眷恋,决意就此辞去,另就他途,期与准许。

回顾往昔,于此工作已经年有余。受命以来,夙夜忧患,恐负重托。吾非圣贤,亦有所过,每有所误,汝痛,吾亦痛。然万事皆有难处,敬请谅之。于今思之,往既微益于单位,亦疏忽于职守,惜吾不成器,有负圣心,亦负诸君之重托。此为君效劳既尽,惟望珍重。凡此种种,故将于近期挥泪洒别,所提离职,万望恳允。

在此年载,赖君相携,诸事顺遂,收获颇深,感念无尽,即今从辞,亦不敢忘;平时虽处不多,交流不繁,然汝长者,吾幼者,汝之相顾,体恤良多,君之教诲,不敢相忘。及日常之作,余智陋,功绩之劳,多依君改之、进之方得以成就大作也!感君工作、生活多做教诲,受益实多。承蒙君之殊爱,苦心栽培,殷殷信任,得有所依,如今将别,期期切切,深知有负所望,在此无以复言,唯衷肠以谢,徒表我心。

余何以欲去之?究其因,可为者如下。古人云:“良禽择木而栖,贤臣择主而事”,有言道,“人想高处之居,水流低洼之处”。吾非良木贤臣,然劳苦年载,东奔西顾,无功亦苦,本不求闻达,但亦要自足而有余矣,当今之禄,实有差矣!薪给僵持,时难自养,高禄之日,遥不可期,此其一也;及吾之职,枯守一岗,虽智不逮,时有所务,有功有绩,然未能尽善,稍有不殆,亦见疲乏之心矣,恐有悔恨于虚度年华,羞耻于碌碌无为,吾虽无鸿鹄之志,但亦不安于燕雀之列,此其二也;吾以凡才任用,荷蒙殊遇,委任腹心,深感知遇之恩,敢不竭股肱之力,以图报效!然尺有所长终难掩寸亦有所短之虞。虽竭力而为,而未为我室创点滴价值,每每思及于此,莫不痛心疾首,诚惶诚恐。甚惭!甚惭!是者三。除其而外者,书不尽言,无叙也。

今当远离,执笔以示,临纸而书,不尽欲言。辞不达意,不知所云,恳允纳言。

即此

以致!

标签:

关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。

公众号公众号
0

精彩资源:

  • 课内文言文阅读练习题

    2022-09-23 16:50:45
  • 王寂《三友轩记》“大定岁丙午冬仲月”阅读答案及原文翻译

    2022-10-06 07:43:26
  • 王安石《内翰沈公墓志铭》原文及翻译

    2021-02-23 03:21:40
  • 古诗中的“柳树”蕴意

    2023-02-02 19:51:35
  • 学生学习文言文的作用

    2022-05-13 08:09:33
  • 《汉高祖论三杰》原文注释及翻译

    2023-03-14 00:29:29
  • 锲而不舍文言文翻译

    2023-04-26 20:35:26
  • 《金史·时立爱传》原文及翻译

    2021-12-30 11:04:16
  • 10个中考语文文言文实词

    2022-11-28 02:35:26
  • “归钺,早丧母,父娶后妻,生子,由是失爱”阅读答案及原文翻译

    2022-05-18 14:51:15
  • 文言文阅读答案及翻译

    2022-10-11 07:24:27
  • “刘锜字信叔,德顺军人”阅读答案及原文翻译

    2022-11-01 16:25:35
  • 《樊绦列传》“绦字长鱼,谨约有父风”阅读答案及原文翻译

    2023-02-17 16:00:53
  • “王戎,字濬冲,琅邪临沂人也”阅读答案及原文翻译

    2022-05-30 14:53:51
  • 吕氏春秋文言文阅读

    2022-12-20 10:27:24
  • 《清史稿·骆钟麟传》原文及翻译

    2021-11-17 09:51:06
  • 《宋史·徐元杰传》原文及翻译

    2022-10-01 18:28:39
  • 《梁书·吉翂传》原文及翻译

    2023-04-29 06:05:24
  • 《欧阳君周文集序》原文及翻译

    2021-07-10 15:57:51
  • 《隋书·李士谦传》文言文翻译

    2023-02-20 20:09:49
  • 评论发表评论

    电脑版 词典网 语文
    m.CiDianWang.com