唐太宗吞蝗文言文注解
语文 文言文 时间:2022-09-29 01:07:06
唐太宗吞蝗文言文注解
原文
贞观二年,京师旱,蝗虫大起。太宗入苑视禾,见蝗虫,掇数枚而咒曰:人以谷为命,而汝食之,是害于百姓。百姓有过,在予一人,尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓。将吞之,左右遽谏曰:恐成疾,不可。太宗曰:所冀移灾朕躬,何疾之避?遂吞之。
选自《贞观政要》
译文
贞观二年,京师大旱,蝗虫四起.唐太宗进入园子看粮食(损失情况),看到有蝗虫(在禾苗上面),捡了几枚蝗虫卵念念有辞道:"百姓把粮食当做身家性命,而你吃了它,这是害了百姓。百姓有罪,那些罪过全部在我,你如果真的有灵的话,你就吃我的心吧不要再降罪百姓了,将要吞下去。周围的人忙劝道:"恐怕吃了要生病的'!不能吃啊!"太宗说道:"我正希望它把给百姓的灾难移给我一个人!又怎么会因为害怕生病而逃避?"(说完)马上就把它吞了。
注释
①贞观:唐太宗年号。 ②京师:京城,国都。 ③苑:古代皇帝游玩和打猎的园林。 ④掇:拾取。 ⑤予:唐太宗自称。 ⑥遽谏:(急忙)赶忙规劝。 ⑦朕:皇帝自称。 ⑧躬:身体。⑨冀:希望。⑩是:这样。蚀:吃。遂:于是,就。
唐太宗的精神
为百姓着想、忧国忧民、勇于承担责任和坚决消灭蝗虫的决心。
标签:
关注词典网微信公众号:icidian,查询很方便。
公众号
0
精彩资源:
文言文《陈涉世家》原文及翻译
2023-04-27 01:42:32
小学文言文《世无良猫》原文及翻译
2023-05-15 19:56:16
文言文《寡人之于国也》译文及注释
2023-02-10 15:36:14
中考语文文言文翻译-《过零丁洋》
2023-02-12 19:48:11
文言文真题解析
2022-08-23 07:39:48
欧阳修《送徐无党南归序》阅读答案及原文翻译
2022-10-20 18:00:03
宋史《苏轼列传》(九)原文及翻译
2022-10-20 00:07:34
范晔《强项令》阅读答案及全文翻译
2023-01-14 13:39:31
“王英,字时彦,金谿人”阅读答案及原文翻译
2022-09-24 18:44:12
“危素,字太仆,金溪人”阅读答案及原文翻译
2023-04-04 01:52:26
“张说,字道济”阅读答案及句子翻译
2022-06-07 20:41:41
管仲破厚葬文言文翻译
2023-02-28 00:29:52
陶安《游龙鸣山记》阅读答案附原文翻译
2023-02-13 19:52:51
陆绩怀橘的文言文翻译
2023-04-27 13:52:23
薛端字仁直文言文翻译
2023-04-06 09:42:32
《史记·西南夷君长以什数》原文及翻译
2022-02-18 12:51:54
邹忌讽齐王纳谏文言文复习
2023-05-05 12:14:52
欧阳修《张子野墓志铭》阅读答案
2023-04-17 16:36:40
《娘子军》原文及翻译
2023-04-13 06:33:22
《明史·赵志皋传》原文及翻译
2022-05-15 08:30:32